Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد استمعنا إلى آخــر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Je propose de clore maintenant la liste des orateurs pour le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانجليزية(: أود أن أقترح أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Avant de donner la parole au représentant de la Lettonie, je voudrais proposer que la liste des orateurs dans le débat sur cette question soit close aujourd'hui à midi. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة لممثــل لاتفيا أود أن أقتـــرح إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند ظهر اليوم. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Je voudrais maintenant proposer de clore aujourd'hui à midi la liste des orateurs souhaitant participer au débat sur ce point. | UN | هذا وأود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند ظهر اليوم. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد استمعنا ﻵخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
La Présidente (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Le Président (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je propose, s'il n'y a pas d'objection, que la liste des orateurs pour le débat sur ce point soit close à 12 h 30 aujourd'hui. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، أود أن اقترح، إذا لم يوجد اعتراض، بأن تقفل قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند في الساعة ٣٠/١٢ من اليوم. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, j'aimerais proposer que la liste des orateurs dans le débat sur cette question soit close à 12 h 30. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتحدث التالي أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند الساعة ٣٠/١٢. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Nous avons entendu le dernier orateur inscrit dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Le Président : Je propose de clore dans une demi-heure la liste des orateurs souhaitant participer au débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أقترح بأن تقفل قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند بعد نصف ساعة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je propose que la liste des orateurs dans le débat sur ce point de l'ordre du jour soit close maintenant. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح أن تقفل قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند اﻵن. |
L'Assemblée générale décide que la liste des orateurs désirant participer au débat sur la question sera close le jour même à 16 h 30. | UN | قررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند في الساعة ٣٠/١٦ من اليوم نفسه. |