L'orateur principal et les intervenants répondent aux observations formulées et aux questions posées. | UN | ورد المتكلم الرئيسي والمشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة. |
orateur principal : M. Widjojo Nitisastro | UN | المتكلم الرئيسي: الدكتور ويدجوجو نيتيساسترو |
TD(X)/Misc.11 Débat interactif : conférencier d'honneur : M. James Wolfensohn, Président de la Banque mondiale | UN | مناقشة حوارية: المتكلم الرئيسي: السيد جيمس ويلفنسن، رئيس البنك الدولي |
M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
S.E. M. Serikbek Daukeev, Ministre de l’écologie du Kazakhstan, sera le conférencier principal. | UN | وسيكون معالي السيد سريكبيك دوكيف، وزير اﻹيكولوجيا في كازاخستان، المتكلم الرئيسي في هذه الحلقة. |
Il a été l'intervenant principal lors d'une manifestation parallèle organisée par l'Équateur, en collaboration avec le Brésil, l'Inde et le Maroc autour du thème < < L'approche du droit à l'éducation fondée sur les droits de l'homme > > . | UN | وكان المتكلم الرئيسي في حدث مواز اشتركت في تنظيمه إكوادور والبرازيل والهند والمغرب بشأن الحق في التعليم استناداً إلى نهج قائم على احترام حقوق الإنسان. |
orateur principal : M. Suhadi Mangkusuwondo | UN | المتكلم الرئيسي: الدكتور سوهادي مانغكوسواوندو |
La FAO a organisé une session parallèle sur le droit à l'alimentation dont le Rapporteur spécial a été l'orateur principal. | UN | ونظمت منظمة الأغذية والزراعة نشاطا جانبيا بشأن الحق في الغذاء، وكان المقرر الخاص المتكلم الرئيسي فيه. |
M. Robert S. McNamara, ancien Secrétaire à la défense des États-Unis, sera l'orateur principal. | UN | وسيكون السيد روبرت س. مكنامارا، وزير الدفاع السابق للولايات المتحدة، المتكلم الرئيسي. |
Participation en tant qu'orateur principal à la réunion extraordinaire d'urgence sur le typhon Haiyan | UN | المتكلم الرئيسي في الاجتماع الاستثنائي الطارئ بشأن إعصار هايان |
Je suis l'orateur principal de la convention. Je dois y aller, je suis en retard. | Open Subtitles | أنا المتكلم الرئيسي في المؤتمر ، يجب أن أذهب ، لقد تأخرتُ كثيراً |
conférencier d'honneur : M. James Wolfensohn, Président, de la Banque mondiale | UN | المتكلم الرئيسي: السيد جيمس ولفنسون، رئيس البنك الدولي |
conférencier d'honneur : M. Enrique Iglesias, | UN | المتكلم الرئيسي: السيد إنريكي إيغليسياس، |
1. Conférencier d’honneur, professeur émérite à l’Université de Hambourg | UN | ١ - المتكلم الرئيسي واﻷستاذ الفخري بجامعة هامبورغ |
M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
S.E. M. Serikbek Daukeev, Ministre de l’écologie du Kazakhstan, sera le conférencier principal. | UN | وسيكون معالي السيد سريكبيك دوكيف، وزير اﻹيكولوجيا في كازاخستان، المتكلم الرئيسي في هذه الحلقة. |
S.E. M. Serikbek Daukeev, Ministre de l’écologie du Kazakhstan, sera le conférencier principal. | UN | وسيكون معالي السيد سريكبيك دوكيف، وزير اﻹيكولوجيا في كازاخستان، المتكلم الرئيسي في هذه الحلقة. |
l'intervenant principal a formulé des observations finales. B. Dialogue interactif de haut niveau avec les chefs | UN | 21 - وأدلى المتكلم الرئيسي بملاحظات ختامية. |
S.E. M. René Préval, Président d’Haïti, prononcera le discours liminaire. | UN | وسيكون فخامة السيــد رينيه بريفال رئيـس هايتي المتكلم الرئيسي في الاجتماع. |
Avant de poursuivre, je voudrais demander aux États Membres s'ils acceptent que notre orateur de marque, le professeur Tony Bogues de l'Université Brown, soit invité à faire une déclaration à cette occasion. | UN | قبل أن نواصل عملنا، أود أن أستشير الدول الأعضاء بشأن توجيه دعوة إلى المتكلم الرئيسي في الاجتماع، الأستاذ طوني بوغيس من جامعة براون، للإدلاء ببيان بهذه المناسبة. |
À l'issue de cette déclaration, des organisations non gouvernementales, et en particulier l'Église, ont organisé une cérémonie d'inauguration au cours de laquelle le principal orateur a été S. E. M. Cheddie Jagan, Président du Guyana. | UN | وعقب هذا الاعلان مباشرة، بادرت المنظمات غير الحكومية، وعلى وجه الخصوص الكنيسة، إلى عقد احتفال استهلالي كان المتكلم الرئيسي فيه صاحب الفخامة الدكتور تشيدي جاغان رئيس جمهورية غيانا. |