De nombreuses organisations non gouvernementales internationales dotées du statut consultatif sont rattachées à l'APC : | UN | وينتسب إلى الرابطة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري. |
77. À sa session de 1991, le Comité a examiné le rapport sur la consultation officieuse qu'il avait tenue en 1990 avec les ONG dotées du statut consultatif. | UN | ٧٧ - ونظرت اللجنة في دورتها لعام ١٩٩١ في التقرير المتعلق بالمشاورات غير الرسمية التي جرت في عام ١٩٩٠ بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز استشاري. |
L'Assemblée générale devrait inviter non seulement les organisations non gouvernementales intéressées qui sont dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, mais aussi l'ensemble des organisations oeuvrant au niveau international et national, dont les organismes nationaux chargés des questions relatives aux droits de l'homme, de participer à la troisième Décennie. | UN | ولا ينبغي للجمعية العامة أن تقصر دعوتها للاشتراك في العقد الثالث على المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المهتمة باﻷمر فحسب، بل يجب أن تدعو جميع المنظمات المماثلة على الصعيدين الدولي والوطني، بما فيها المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان. |
présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social par l'intermédiaire du Secrétaire général, en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social* | UN | التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 عن الفترة |
Rapports quadriennaux pour la période 2004-2007, présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil* | UN | التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 عن الفترة 2004-2007* |
des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil* | UN | التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1996/31 عن الفترة 2004-2007* |
Rapports quadriennaux pour la période 2004-2007, présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil* | UN | التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1996/31 عن الفترة 2004-2007* |
Examen de rapports quadriennaux présentés par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général ou spécial auprès du Conseil économique et social | UN | ثالثا - استعراض التقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري العام والخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Remarque : Les organisations non gouvernementales ci-après, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ont souscrit à la déclaration : Child Welfare League of America, International Council of Psychologists, Fédération internationale pour l'économie familiale et Fédération mondiale des organisations de femmes ukrainiennes | UN | ملاحظة: أيدت هذا البيان المنظمات غير الحكومية التالية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الرابطة الأمريكية لرفاه الأطفال، المجلس الدولي لعلماء النفس، الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي، الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية. |
Conformément aux dispositions applicables aux consultations avec les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil, que ce dernier a approuvées dans sa résolution 1996/31, les organisations dotées du statut consultatif doivent présenter tous les quatre ans un rapport sur leurs activités, notamment en ce qui concerne l'appui qu'elles ont apporté aux travaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفقا لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس والتي وافق عليها المجلس في قراره 1996/31، فإن المطلوب من هذه المنظمات أن تقدم، كل أربع سنوات، تقريرا عن أنشطتها فيما يتعلق بالدعم الذي قدمته لأعمال الأمم المتحدة. |
Conformément aux dispositions applicables aux consultations avec les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil, que ce dernier a approuvées dans sa résolution 1996/31, les organisations dotées du statut consultatif doivent présenter tous les quatre ans un rapport sur leurs activités, notamment en ce qui concerne l'appui qu'elles ont apporté aux travaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفقا لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس والتي وافق عليها المجلس في قراره 1996/31، فإن المطلوب من هذه المنظمات أن تقدم، كل أربع سنوات، تقريرا عن أنشطتها فيما يتعلق بالدعم الذي قدمته لأعمال الأمم المتحدة. |
5. Que la Commission des droits de l'homme prie le Conseil économique et social de demander au Comité chargé des organisations non gouvernementales d'octroyer à toutes les ONG non dotées du statut consultatif, à leur demande, une accréditation exceptionnelle afin de leur permettre de participer à la Conférence mondiale; | UN | 5- أن ترجو لجنة حقوق الإنسان من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يطلب من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية منح جميع المنظمات غير الحكومية غير المتمتعة بالمركز الاستشاري، بناء على طلبها، تفويضاً استثنائياً يسمح لها بالمشاركة في المؤتمر العالمي؛ |
Cette demande fait suite à la résolution 1996/31 du Conseil économique et social qui dispose que les organisations non gouvernementales non dotées du statut consultatif auprès du Conseil peuvent demander une accréditation spéciale pour les conférences mondiales et les réunions préparatoires. | UN | وقد قدم هذا الطلب عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، الذي يسمح للمنظمات غير الحكومية غير المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس، بطلب اعتمادها بصورة خاصة لدى المؤتمرات العالمية وعملياتها التحضيرية. |
Se ralliant à l'avis du représentant des États-Unis, le représentant de l'Égypte a souligné que le groupe de travail ne devrait s'intéresser qu'aux moyens de mettre en œuvre le paragraphe 9 de la résolution 1996/31 afin de faciliter la représentation du plus grand nombre possible d'organisations dotées du statut consultatif auprès du Conseil. | UN | وأبرز ممثل مصر، أثناء إبدائه الموافقة على البيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة، مسألة أن على الفريق العامل أن ينظر فقط في السبل الممكنة لتنفيذ أحكام الفقرة 9 من القرار 1996/31، تيسيراً لتمثيل أكبر عدد ممكن من المنظمات المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس. |
Rapports quadriennaux pour la période 2004-2007, présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil* | UN | التقارير الشاملة للسنوات الأربع 2004-2007 المقدمة من المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31* |
Rapports quadriennaux pour la période 2007-2010 d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil | UN | التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقـرار المجلس الاقتصـادي والاجتماعـي 1996/31 (عن الفترة 2007-2010) |
E/C.2/2012/2/Add.19 Rapports quadriennaux pour la période 2007-2010 présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] - - 30 pages | UN | E/C.2/2012/2/Add.19 التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقـرار المجلس الاقتصـادي والاجتماعـي 1996/31 (عن الفترة 2007-2010) - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 38 صفحة |
La déclaration qui précède est approuvée et soutenue par les organisations non gouvernementales suivantes dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social : Action aides aux familles démunies, Communauté internationale bahaïe, Congregations of St. Joseph, Conseil international des femmes, Fédération internationale pour l'économie familiale, Grail, Loretto Community et School Sisters of Notre-Dame. | UN | حظي البيان الوارد أعلاه بموافقة ودعم المنظمات غير الحكومية التالية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي، والمجلس الدولي للمرأة، ومنظمة أبرشيات القديس يوسف، وجمعية راهبات نوتردام المعلمات، وحركة المساعدة للأسر المحرومة، والطائفة البهائية الدولية، ومنظمة Grail، وجماعة لوريتو. |