Les cheveux de l'accusé étaient sur le bonnet à Bundy. | Open Subtitles | فكان هنالك شعرٌ من المتّهم مسرح جريمة البوندي. |
Condamner l'accusé à la prison à vie, à la même sentence que les dealeurs, les cambrioleurs, les délinquants non-violents purgent, c'est déshonorer les défunts. | Open Subtitles | الحُكم على المتّهم بالسّجن مدى الحياة هو نفس الحُكم المطبّق على تجّار المخدّرات , ممتهني السّرقة الجُناة غير العنيفين |
Les cheveux de l'accusé étaient sur le bonnet à Bundy. | Open Subtitles | فكان هنالك شعرٌ من المتّهم مسرح جريمة البوندي. |
Sebastián Osorio González, oncle de l'accusé Carlos Espinola González, a pour sa part reçu une peine de vingt et un ans et trois mois. | UN | وحُكم على سيباستيان أوسوريو غونثاليث، عم المتّهم كارلوس إسبينولا غونثاليث، ب21 عاماً وثلاثة أشهر. |
3. Droit de l'accusé de disposer de suffisamment de temps pour préparer sa défense, | UN | 3- الحق في تمكين المتّهم من الوقت الكافي لإعداد دفاعه وحقوقه أثناء الاستنطاق |
Vous n'avez donc pas connaissance personnellement de preuve d'aucune sorte émanant de qui que ce soit, incluant l'accusé lui-même, qu'il a effectivement été maltraité. | Open Subtitles | إذن , أنت ليس لديكِ معرفة شخصية لأي دليل من أي نوع من أي مصدر بما في ذلك المتّهم نفسه |
Le caractère et le passé de l'accusé sont d'actualités. | Open Subtitles | شخصيةُ المتّهم وتاريخهُ السابق .هما المقصد بهذا الموضوع |
La traînée de sang de la propriété de Rockingham correspond à l'accusé. | Open Subtitles | الدمُ في ممر ملكيته بـ روكينغاهام .يطابق المتّهم |
Le sang retrouvé sur le gant découvert à Rockingham correspond à l'accusé. | Open Subtitles | والدمُ الذي وجد في القفازات .يطابقُ المتّهم |
Les gouttes de sang sont celles de l'accusé sur le lieu du crime à Bundy. | Open Subtitles | والدمُ الموجود بمسرح الجريمة .يطابق دمُ المتّهم |
Et après le toast, qu'a dit l'accusé à votre soeur ? | Open Subtitles | وبعد نخبُ التكيلا، مالذي قالهُ المتّهم لأختكِ؟ |
Le gant est extra-large, la taille de l'accusé. | Open Subtitles | القفّازات كان حجمها كبير، مناسب لمقاس المتّهم. |
Quand il repart avec l'accusé, Il y avait alors une Bronco garée dehors. | Open Subtitles | وحينما رحل مع المتّهم لم تكن سيارة البرانكو موجوده. |
Le sang sur le portail arrière à Bundy correspond à l'accusé à niveau d'un sur 57 milliards. | Open Subtitles | الدم الموجود عند البوابة الخلفية لسكن البوندي يطابق المتّهم بمعدّل واحد على 57 مليار. |
Quand l'accusé a été informé du décès de sa femme, il n'a pas demandé comment elle est morte. | Open Subtitles | وحينما تمّ إخبار المتّهم بشأن وفاة زوجته، لم يسأل حتى كيف ماتت. |
Nous, le jury, concernant l'affaire susnommée, déclarons l'accusé | Open Subtitles | نحنُ هيئة المحلّفين بشأن هذه القضية نرى المتّهم.. |
"Nous le jury, dans l'action di-dessus intitulée déclarons l'accusé | Open Subtitles | نحنُ هيئة المحلّفين بهذه القضية نجدُ المتّهم |
Il n'y a ni preuve scientifique ou circonstancielle qui pointe vers une culpabilité de l'accusé. | Open Subtitles | لا دليل ظرفيّ أو شرعيّ يثبت إدانة المتّهم. |
De ce point de vue, je rejette la demande de la défense et incarcère l'accusé en attendant le procès. | Open Subtitles | وبموجب هذا، أرفض طلب الدفاع لإلغاء الدعوى وأحيل المتّهم للمحاكمة. |
Après le meurtre de la famille de l'accusé, deux hommes que j'avais jamais vus... | Open Subtitles | بعد مقتل عائلة المتّهم جاءرجلانلم يسبقوأن رأيتهما.. |