Comment osaient-ils amener ce gamin de Dieu sait où pour gâcher ma famille parfaite. | Open Subtitles | كيف يجرؤن على جلب هذا الطفل الصغير الله يعرف اين ذهبت عائلتي المثاليه |
C'est juste que... on vit dans une bulle parfaite, rien que toi et moi, et j'aime cette bulle. | Open Subtitles | أعنى إنه فقط إننا فى هذه الفقاعه الصغيره المثاليه فقط أنا و أنت و أنا أحب الفقاعه |
C'est l'opportunité parfaite pour lancer une chanson de famille. | Open Subtitles | انها الفرصه المثاليه لإطلاق اغنيه عائليه |
Elle vient che zmoi Et me donne un plan parfait. | Open Subtitles | لقد جائت فقط إلى منزلى وأعطتنى الخطه المثاليه |
Alors, disons, quand je suis avec un client endeuillé, et tu décides que c'est le moment parfait pour une scène de mort théâtrale. | Open Subtitles | حينما كنت مع العميله الحزينة لفقدها زوجها انت قررت بإنها اللحظة المثاليه لتمثيل مشهد موت |
Ce n'est pas une vocation idéale, je l'admets. | Open Subtitles | أعترف بأنها ليست المهنه المثاليه,أعترف بهذا |
Si tu pouvais créer ton idéal féminin à partir de rien | Open Subtitles | نقول انّه يمكنك سحر مرأتك المثاليه من خدشة |
Je n'avais pas besoin des fleurs parfaites, ou d'arriver à l'heure ici, ou de sentir comme dans une brasserie, | Open Subtitles | أنا لم أكن بحاجه للزهور المثاليه أو أن أصل هنا فى الميعاد و أن لا تفوح منى رائحه البيره |
Je dois arranger les choses. Montre-moi comment être ta femme parfaite. | Open Subtitles | يجب أن أعوضه لك, علمني لأكون إمرائتك المثاليه |
Je préfère la parfaite santé mentale. | Open Subtitles | بصراحة, أفضل ان أجعل الناس فى الصحه العقليه المثاليه. |
Saluez la parfaite santé mentale. | Open Subtitles | حسناً, نقول مرحباً بالصحه العقليه المثاليه, دكتور. |
Je crois à l'amour, au désir, au sexe, pas à une équation parfaite. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالحب, الرغبه, الجنس الرومانسيه, ليس بالمعادله المثاليه |
L'ancienne. Celle pas maquillée qui aime sa bouchée parfaite. | Open Subtitles | روز القديمه, التى بدون ماكياج التى تحب القضمه المثاليه |
Alors, disons, quand je suis avec un client endeuillé, et tu décides que c'est le moment parfait pour une scène de mort théâtrale. | Open Subtitles | حينما كنت مع العميله الحزينة لفقدها زوجها انت قررت بإنها اللحظة المثاليه لتمثيل مشهد موت |
L'inauguration sera un moment parfait pour annoncer ta grossesse. | Open Subtitles | وضع حجر الأساس هي اللحظه المثاليه لإعلان حملكِ |
C'est à peine s'il sortait de son lit, même pour faire son pancake parfait. | Open Subtitles | كان بالكاد يستطيع الخروج من سريره حتى لصنع فطائره المثاليه |
Mais dans tout cela il y a le mélange parfait de douleur est de dédoublement. | Open Subtitles | ولكن مابين الحالتين هنالك التركيبة المثاليه من الحزن والاحساس بالضياع |
Avec Herman, j'ai débuté le crime parfait. | Open Subtitles | وبواسطه هيرمن , ارتكبت الجريمه المثاليه امسكت بك كـ هيرمن |
J'essayais de trouver le parfait cadre, et maintenant, je ne sais vraiment pas quoi faire. | Open Subtitles | كنت أحاول إيجاد المناسبه المثاليه والآن لا أعلم ما سأفعل |
La voiture idéale pour ce voyage. | Open Subtitles | فى الحقيقه هذه هى السياره المثاليه لهذه الرحله |
Je connais le candidat idéal pour cette mission. | Open Subtitles | ولأجل هذه المهمة الإستثنائيه فأمتلك المرشحة المثاليه. |
À l'intérieur des forêts, l'humidité élevée crée les conditions parfaites pour un monde étrange où la vie se forme à partir de la pourriture. | Open Subtitles | داخل الغابةِ، الرطوبة العالية تهيئ الظروف المثاليه لعالم غريب حيث تبنى الحياة على الانحلال |