147. Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux | UN | اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Or cet aspect doit être pris en compte si l'on veut préserver efficacement les cours d'eau internationaux. | UN | إن هذا الجانب يجب أن يؤخذ في الاعتبار إذا كان الهدف هو المحافظة الفعلية على المجاري المائية الدولية. |
Genève LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES cours d'eau internationaux | UN | قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
cours d'eau internationaux et installations en période de conflit armé | UN | المجاري المائية الدولية واﻹنشاءات في زمن النزاع المسلح |
cours d'eau internationaux et installations en période de conflit armé 46 20 | UN | المجاري المائية الدولية واﻹنشاءات في وقت المنازعات المسلحة |
Le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que | UN | قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
" Article 29. cours d'eau internationaux et installations en période de conflit armé | UN | " المادة ٢٩ - المجاري المائية الدولية واﻹنشاءات في وقت المنازعات المسلحة |
IV. LES cours d'eau internationaux ET LA COMMISSION | UN | رابعا - المجاري المائية الدولية ولجنة القانون الدولي |
Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | الاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية. |
Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | الاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في غيـر الأغراض الملاحية. |
Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | الاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في غيـر الأغراض الملاحية. |
Adoptée par l'Assemblée générale, elle constitue un cadre juridique qui régit la coopération entre les États en matière d'utilisation des cours d'eau internationaux. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة هذه الاتفاقية التي توفر إطارا قانونيا للتعاون فيما بين الدول بشأن المجاري المائية الدولية. |
6) cours d'eau internationaux et sous-section du bassin du Nil | UN | في مجال المجاري المائية الدولية والقسم الفرعي الخاص بحوض النيل: |
La Convention s'applique aux < < cours d'eau internationaux > > . | UN | وتنطبق هذه الاتفاقية على المجاري المائية الدولية. |
Rapporteur spécial sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | مقرر خاص، قانون استخدام المجاري المائية الدولية للأغراض غير الملاحية |
Participation au Colloque sur les projets d'articles sur les utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | مشاركة في الندوة بشأن مشاريع المواد المتعلقة باستخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية |
< < cours d'eau internationaux et installations en période de conflit armé | UN | المجاري المائية الدولية والإنشاءات وقت النزاع المسلح |
Par ailleurs, d'autres publications sur les cours d'eau d'Asie, d'Amérique et d'Afrique étaient en préparation. | UN | وذكرت أنه يجري أيضا إعداد منشورات اضافية عن المجاري المائية الدولية في آسيا واﻷمريكتين وافريقيا. |
Enfin, les États riverains d'un cours d'eau international donné constituent une communauté qui a ses caractéristiques propres, et les communautés que constituent les États riverains des différents cours d'eau internationaux sont souvent très différentes les unes des autres et ne sauraient être régies par les mêmes dispositions. | UN | إن الدول المشاطئة لأي مجرى مائي دولي تشكل جماعة فيما بينها لها خصائصها الذاتية، كما أن الجماعات التي تشكلها الدول المشاطئة لمختلف المجاري المائية الدولية كثيرا ما تختلف عن بعضها البعض ولا يمكن إخضاعها لنفس اﻷحكام. |
Dans ce principe, on reconnaît la consécration du besoin de préserver et de protéger les voies d'eau internationales. | UN | يتضح في هذا المبدأ تكريس الحاجة إلى حفظ وحماية المجاري المائية الدولية. |