"المجالات السالفة الذكر" - Traduction Arabe en Français

    • les domaines susmentionnés
        
    Dans le cadre du système d'approche intersectorielle, l'équipe de pays humanitaire a mis des groupes en service dans les domaines susmentionnés. UN ومن حيث منظومة المجموعات، فعَّل الفريق القطري الإنساني المجموعات في المجالات السالفة الذكر.
    Ce dernier a l'intention de mettre au point des initiatives de coopération avec le SELA dans les domaines susmentionnés. UN ويزمع المركز أن يستحدث مبادرات للتعاون مع المنظومة في المجالات السالفة الذكر.
    Veuillez inclure des données indiquant les taux de participation des femmes comparativement à ceux des hommes dans les domaines susmentionnés. UN ويرجى إدراج بيانات تبين معدلات مشاركة المرأة بالمقارنة بالرجل في المجالات السالفة الذكر.
    14. La communauté internationale devrait mener une action coordonnée dans les domaines susmentionnés. UN ٤١- وينبغي للمجتمع الدولي أن ينسق عمله في المجالات السالفة الذكر.
    Le secrétariat de l'ONUSIDA travaillera en collaboration étroite avec l'Organisation mondiale de la santé, le Fonds des Nations Unies pour la population et le Département des opérations de maintien de la paix dans tous les domaines susmentionnés. UN وستتعاون أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز تعاونا وثيقا مع منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وإدارة عمليات حفظ السلام في جميع المجالات السالفة الذكر.
    Il y trois galeries d'art, dont une a une femme comme propriétaire et qui offre des stages dans les domaines susmentionnés à la fois aux étudiants locaux et à des étudiants internationaux. UN وتوجد ثلاث قاعات للفنون، تملك إحداها امرأة تقدم دورات تدريبية في المجالات السالفة الذكر لطلاب محليين وطلاب دوليين أيضاً.
    L'une des principales conclusions qui se dégagent de la Déclaration et de ses objectifs est que les capacités dont disposent les États dans les domaines susmentionnés conditionnent au premier chef la réussite de la mise en application de la Déclaration. UN ومن الاستنتاجات الرئيسية، التي يمكن استنباطها من الإعلان وغاياته، أن قدرة الدولة في المجالات السالفة الذكر تمثل العامل المهيمن فيما يتصل بتنفيذ الإعلان بشكل ناجح.
    2. Appui à la coopération technique au moyen de projets nationaux, de séminaires ou stages de formation en vue de doter les pays en développement et les pays en transition d'une capacité nationale dans les domaines susmentionnés. UN ٢ - دعم التعاون التقني عن طريق تنظيم مشاريع قطرية أو حلقات تدريبية أو حلقات عمل بغية بناء قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في المجالات السالفة الذكر.
    Une politique cohérente de surveillance du volume des achats destinés aux opérations de maintien de la paix a été élaborée, en particulier dans les domaines susmentionnés. UN ٣٨ - وقد تم وضع سياسة متسقة ومتسمة بالمسؤولية لرصد مستوى الشراء من أجل بعثات حفظ السلام، وبخاصة في المجالات السالفة الذكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus