"المجاميع" - Traduction Arabe en Français

    • les totaux
        
    • agrégats
        
    • éliminés
        
    • chiffres
        
    • on trouvera
        
    • des totaux
        
    • la somme
        
    • figurants
        
    Cette quantité n'est pas prise en compte dans les totaux nationaux, régionaux ou mondiaux pour 2006 communiqués par l'UNODC. UN وهذه الكمية غير مدرجة في المجاميع الوطنية أو الإقليمية أو العالمية لعام 2006، بحسب ما أبلغ عنه المكتب.
    Ces émissions et les autres données connexes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément. UN وينبغي الإبلاغ عن هذه الانبعاثات وعن المعلومات الأخرى ذات الصلة تبليغاً منفصلاً عن المجاميع الوطنية.
    Les donnés correspondantes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément. UN وينبغي الإبلاغ عن هذه الانبعاثات وعمليات الإزالة بصورة منفصلة عن المجاميع الوطنية.
    Mais, si l'on prend en compte la hausse des prix, on constate un fléchissement, tout au moins en ce qui concerne les principaux agrégats. UN وإذا أخذت اﻷسعار المتصاعدة في الاعتبار، تظهر صورة مشوبة بالانخفاض؛ وذلك فيما يتعلق بالعديد من المجاميع العامة على اﻷقل.
    Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre. UN بيد أن المجاميع الاقليمية تخفي الاختلافات الوطنية.
    Les soldes interactivités/interfonds identifiés (au sein de chaque élément) sont éliminés. UN وحذفت اﻷرصدة المحددة المشتركة بين اﻷنشطة والمشتركة بين الصناديق )داخل كل عنصر( من بيان الميزانية عند حساب هذه المجاميع.
    b Les chiffres ayant été arrondis, le total peut ne pas représenter 100 %. UN قد لا تصل المجاميع إلى 100 في المائة نظرا لتدوير الأرقام.
    on trouvera ci-après un état comparatif des montants indiqués dans l'état II au 31 décembre 2011 et au 31 décembre 2009. UN توفّر المجاميع المبينة أدناه مقارنة للمبالغ الواردة في البيان الثاني في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 و 2009.
    Les données correspondantes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément. UN وينبغي الإبلاغ عن هذه الانبعاثات وعمليات الإزالة بصورة منفصلة عن المجاميع الوطنية.
    Note : Les chiffres et pourcentages étant arrondis, les totaux ne correspondent pas nécessairement à la somme de leurs composantes. UN يرجى ملاحظة أن المجاميع قد تصل إلى حوالي 100 في المائة، زيادة أو نقصانا، نتيجة للتقريب.
    Note : Les chiffres ayant été arrondis, les totaux du présent tableau diffèrent légèrement de ceux des divers rapports annuels. UN تختلف المجاميع الواردة في هذا الجدول عن تلك الواردة في مختلف التقارير السنوية بمبالغ ضئيلة وذلك للتقريب.
    De ce fait, les totaux ne coïncident pas avec ceux des tableaux 3 et 5. UN ونتيجة لذلك لا تتطابق المجاميع الواردة في هذا الجدول مع المجاميع الواردة في الجدولين ٣ و٥.
    De ce fait, les totaux ne coïncident pas avec les tableaux 3 et 9. UN ونتيجة لذلك فإن المجاميع لا تطابق المجاميع الواردة في الجدولين ٣ و ٩.
    De ce fait, les totaux ne coïncident pas avec les tableaux 3 et 9. UN ونتيجة لذلك فإن المجاميع لا تطابق المجاميع الواردة في الجدولين ٣ و ٩.
    Ces agrégats n'ont pas été employés dans les analyses figurant dans le corps du texte. UN ولم تستخدم هذه المجاميع في استخلاص نتائج في النص.
    Là encore, les chiffres cités apparaissent uniquement dans les agrégats mais n'ont pas servi pour les analyses présentées dans le Rapport. UN ومرة ثانية لم يستخلص مكتب تقرير التنمية البشرية أية نتائج باستخدام هذه المجاميع.
    Note : Israël n'est pas inclus dans les agrégats. UN ملاحظة: المجاميع جميعها لا تشمل إسرائيل.
    Cependant, dans son analyse des agrégats, la macro-économique passe entièrement sous silence la question des différences entre les sexes. UN بيد أن علم الاقتصاد يسقط المسائل المتعلقة بالمرأة تماما لدى البحث في مسألة المجاميع.
    Note : Les agrégats n'incluent pas Israël. UN ملاحظة: كل المجاميع لا تدخل فيها إسرائيل.
    Note : Les agrégats n'incluent pas Israël. UN ملاحظة: كل المجاميع لا تدخل فيها إسرائيل.
    Les soldes interactivités/interfonds identifiés (au sein de chaque élément) au bilan sont éliminés. UN وحذفت الأرصدة المحددة المشتركة بين الأنشطة والمشتركة بين الصناديق (داخل كل عنصر) من بيان الميزانية عند حساب هذه المجاميع.
    Créanciers on trouvera ci-après un état comparatif des montants au 31 décembre 2013 et au 31 décembre 2011 indiqués dans l'état II à la rubrique Créances. Budget ordinaire UN توفّر المجاميع المبينة أدناه مقارنة للمبالغ الواردة في البيان الثاني في فئة " الحسابات المستحقة القبض " في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2011.
    Note : Le nombre total de personnes indiqué dans ce tableau ne correspond pas à la somme des totaux partiels, car une même personne peut occuper différentes fonctions au cours de différents engagements. UN ملاحظة: تختلف مجاميع الأشخاص الواردة في هذا الجدول عن إجمالي المجاميع الفرعية لأن شخصا واحدا يمكن أن يتولى وظائف مختلفة في إطار تعاقدات ذات أنواع مختلفة.
    Et voilà : 200 figurants ! Open Subtitles وهكذا تحصل على 200 من المجاميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus