"المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية" - Traduction Arabe en Français

    • la Communauté française
        
    • communautaire française
        
    • francophone
        
    Au niveau de la Communauté française UN على مستوى المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية
    Il n'en va pas de même pour les autres entités que sont la Communauté française, la communauté germanophone, la région wallonne et la région de Bruxelles-capitale. UN غير أن الأمر يختلف بالنسبة إلى الكيانات الأخرى، وهي المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية والمجتمع المحلي الناطق بالألمانية والمنطقة الوالونية ومنطقة العاصمة بروكسل.
    :: Communauté française: Ministère de la Communauté française; UN في المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية: وزارة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية؛
    Des protocoles d'accord ont également été signés entre l'État fédéral, l'Autorité flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la Commission communautaire française. UN ووُقعت أيضاً بروتوكولات تفاهم بين كل من الحكومة الاتحادية والسلطة الفلمنكية والمجتمع المحلي الناطق بالفرنسية والمجتمع المحلي الناطق بالألمانية والمنطقة الوالونية ومنطقة بروكسل العاصمة واللجنة المجتمعية المشتركة ولجنة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية.
    Commission communautaire française UN لجنة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية
    Le Ministère de la Communauté française s'est investi dans des actions liées au respect des normes d'accessibilité. UN وقد انكبت وزارة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية على تنفيذ أعمال مرتبطة باحترام قواعد إمكانية الوصول؛
    Enfin, la Région wallonne a passé un accord de coopération avec la Communauté française, compétente pour l'enseignement, afin de favoriser l'intégration des enfants à besoins spécifiques, dans les établissements scolaires ordinaires. UN وأخيراً، أبرمت المنطقة الوالونية اتفاق تعاون مع المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية المختص بالتعليم لتشجيع إدماج الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في المؤسسات المدرسية العادية.
    La signature d'un accord de coopération entre la Commission communautaire française et la Communauté française en matière d'intégration et d'inclusion; UN التوقيع على اتفاق للتعاون بين لجنة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية والمجتمع المحلي الناطق بالفرنسية في مجال الإدماج والاندماج؛
    Il n'en va pas de même pour les autres entités que sont la Communauté française, la communauté germanophone, la région wallonne et la région de Bruxelles Capitale. UN غير أن الأمر يختلف بالنسبة إلى الكيانات الأخرى، وهي المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية والمجتمع المحلي الناطق بالألمانية والمنطقة الوالونية ومنطقة العاصمة بروكسل.
    67. Le Commissaire français aux droits de l'enfant a aussi indiqué à la Rapporteuse spéciale qu'il s'efforçait de coordonner les mesures visant à faire connaître la Convention relative aux droits de l'enfant dans tous les secteurs de la Communauté française. UN 67- كما أعلم المفوض الفرنسي لحقوق الطفل المقررة الخاصة عن قيامه بتنسيق الجهود لنشر المعلومات عن اتفاقية حقوق الطفل على جميع قطاعات المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية.
    48. Le parlement de la Communauté française compte 94 membres dont 75 membres du parlement de la région wallonne et 19 membres élus par le groupe linguistique français du parlement de la région de Bruxelles Capitale. UN 48- ويتألف مجلس المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية من 94 عضواً، من بينهم 75 عضواً من مجلس المنطقة الوالونية و19 عضواً تنتخبهم المجموعة اللغوية الناطقة بالفرنسية في برلمان منطقة العاصمة بروكسل.
    Décret de la Communauté française du 12 décembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de discrimination UN المرسوم الصادر عن المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية المؤرخ في 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 والمتعلق بمكافحة أشكال معينة من التمييز؛
    En 2012, fut reconduit, pour une période de trois ans, l'accord de coopération conclu entre la Communauté française et la Région wallonne qui visait le soutien à la scolarité pour les jeunes présentant un handicap. UN 145- في عام 2012، جُدد، لفترة ثلاث سنوات أخرى، اتفاق التعاون المبرم بين المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية والمنطقة الوالونية الذي يهدف إلى ضمان الدعم المدرسي للشباب ذوي الإعاقة.
    Le Ministère de la Communauté française dispose d'un plan diversité. UN 163- تتوافر لدى وزارة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية خطة لمراعاة التنوع().
    :: Communauté française: la Commission consultative de la langue des signes qui a pour mission de remettre au gouvernement de la Communauté française, soit d'initiative, soit à sa demande, des avis et propositions sur toutes les problématiques concernant l'utilisation de la langue des signes ; UN في المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية: اللجنة الاستشارية المعنية بلغة الإشارة المكلفة بتقديم آراء واقتراحات بشأن كل الإشكاليات المرتبطة باستخدام لغة الإشارة إلى حكومة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية بمبادرة منها أو بناء على طلب الحكومة؛
    Ce décret transpose plusieurs directives européennes et s'applique à toutes les compétences de la Communauté française. UN وينقل هذا المرسوم عدة توجيهات أوروبية() وينطبق على جميع مجالات اختصاص المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية.
    La Commission communautaire française prévoit: UN 186- تعتزم لجنة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية:
    En ce qui concerne spécifiquement des jeunes atteints de handicap, un protocole de collaboration a été signé entre la Direction générale de l'aide à la jeunesse (DGAJ) et l'AWIPH, d'une part pour la Région wallonne, et PHARE pour la Commission communautaire française. UN وفيما يتعلق بالشباب ذوي الإعاقة على الخصوص، وُقع بروتوكول للتعاون بين المديرية العامة لمساعدة الشباب والوكالة الوالونية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، بالنسبة لمنطقة الوالونية من جهة، ومع مركز الأشخاص ذوي الإعاقة وتوخي العيش المستقل بالنسبة للجنة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية.
    Ceux-ci sont développés dans le cadre du travail du Service francophone des métiers et des qualifications reconnues et par le monde professionnel, et sont reconnues par les milieux professionnels. UN وتطور هذه البرامج في سياق عمل دائرة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية للمهن والمؤهلات المعترف بها ومن جانب أهل المهن وتحظى باعتراف الأوساط المهنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus