"المجتمع المدني بصورة فعالة" - Traduction Arabe en Français

    • effective de la société civile
        
    viii) Assurer la participation active de toutes les parties prenantes concernées en s'appuyant sur les meilleures pratiques et modèles établis par les institutions multilatérales et en étudiant de nouveaux mécanismes pour promouvoir la transparence et la participation effective de la société civile; UN ' 8` كفالة مشاركة جميع الجهات المعنية على نحو فعال، بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف، وبحث إمكانية إنشاء آليات جديدة لتعزيز الشفافية وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة.
    C'est ainsi que j'accueille avec satisfaction la nouvelle de la création, il y a peu, d'une station de radio bicommunautaire, étape importante sur la voie d'une meilleure compréhension du point de vue opposé ainsi que de la participation effective de la société civile au débat sur le processus de paix UN وفي هذا الصدد، أرحب بالقيام مؤخرا بإنشاء محطة إذاعية مشتركة بين الطائفتين بوصفها خطوة هامة صوب الترويج لفهم أفضل لوجهة نظر الجانب الآخر وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة في النقاش الدائر بشأن عملية السلام.
    Le rapport du Groupe de haut niveau a recommandé qu'il soit institué un nouveau mécanisme d'examen mondial des engagements pour l'après-2015 fondé sur les normes internationales des droits de l'homme, ainsi qu'un examen indépendant avec une participation effective de la société civile. UN 79 - وقد أوصى تقرير الفريق الرفيع المستوى بوضع آلية عالمية جديدة لاستعراض التزامات التنمية في فترة ما بعد عام 2015 على أساس معايير دولية لحقوق الإنسان، وكذلك بوضع استعراض مستقل تشارك فيه منظمات المجتمع المدني بصورة فعالة.
    h) Assurer la participation active de toutes les parties prenantes concernées en s'appuyant sur les meilleures pratiques et modèles établis par les institutions multilatérales et en étudiant de nouveaux mécanismes pour promouvoir la transparence et la participation effective de la société civile. UN (ح) كفالة مشاركة جميع الجهات المعنية على نحو فعال، بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف، وبحث إمكانية إنشاء آليات جديدة لتعزيز الشفافية وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة.
    h) Assurer la participation active de toutes les parties prenantes concernées en s'appuyant sur les meilleures pratiques et modèles établis par les institutions multilatérales et en étudiant de nouveaux mécanismes pour promouvoir la transparence et la participation effective de la société civile. UN (ح) كفالة المشاركة الفعالة من جانب جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المختصة المتعددة الأطراف، واستكشاف آليات جديدة لتعزيز الشفافية وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة.
    L'activité visant à assurer la participation de la société civile : dans sa résolution 66/288, l'Assemblée appuie l'appel à la participation active des parties prenantes intéressées, en s'inspirant des meilleurs pratiques et modèles des institutions multilatérales compétentes et en étudiant de nouveaux mécanismes pour promouvoir la transparence et la participation effective de la société civile. UN (د) وفيما يتعلق بضمان مشاركة المجتمع المدني: صدقت الجمعية العامة في القرار 66/288 على الدعوات التي تنادى بالمشاركة الفعالة من جانب أصحاب المصلحة المعنيين بالاستعانة بأفضل الممارسات والنماذج من المؤسسات المتعددة الأطراف المعنية واستكشاف آليات جديدة لتعزيز الشفافية، وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة.
    h) Assurer la participation active de toutes les parties prenantes concernées en s'appuyant sur les meilleures pratiques et modèles établis par les institutions multilatérales et en étudiant de nouveaux mécanismes pour promouvoir la transparence et la participation effective de la société civile. UN (ح) كفالة مشاركة جميع الجهات المعنية على نحو فعال، بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف، وبحث إمكانية إنشاء آليات جديدة لتعزيز الشفافية وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة.
    h) Assurer la participation active de toutes les parties prenantes concernées en s'appuyant sur les meilleures pratiques et modèles établis par les institutions multilatérales et en étudiant de nouveaux mécanismes pour promouvoir la transparence et la participation effective de la société civile. UN (ح) كفالة مشاركة جميع الجهات المعنية على نحو فعال، بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف، وبحث إمكانية إنشاء آليات جديدة لتعزيز الشفافية وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة.
    Dans le paragraphe 88 h) du document final de Rio+20, il est demandé au PNUE d'assurer la participation active de toutes les parties prenantes concernées en s'appuyant sur les meilleures pratiques et modèles établis par les institutions multilatérales et en étudiant de nouveaux mécanismes pour promouvoir la transparence et la participation effective de la société civile. UN 24 - دُعِي برنامج البيئة في الفقرة 88 (ح) من الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو + 20 إلى ' ' كفالة مشاركة جميع الجهات المعنية على نحو فعال، بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف، وبحث إمكانية إنشاء آليات جديدة لتعزيز الشفافية وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus