"المجتمع المدني في البلدان النامية" - Traduction Arabe en Français

    • la société civile des pays en développement
        
    • la société civile de pays en développement
        
    Il faudrait en particulier s'attacher à titre prioritaire à permettre la participation des organisations issues de la société civile des pays en développement. UN ويجب إعطاء أولوية لبذل جهد خاص يستهدف تمكين منظمات المجتمع المدني في البلدان النامية من المشاركة.
    :: La communauté internationale devrait accorder plus d'attention à la société civile des pays en développement et l'encourager à une participation plus active. UN :: ينبغي للمجتمع الدولي أن يولي المزيد من الاهتمام إلى منظمات المجتمع المدني في البلدان النامية وأن يشجعها على المشاركة بطريقة أنشط.
    Le programme a pour objectif de permettre aux organisations de la société civile des pays en développement d'avoir accès aux informations relatives au développement durable. UN ووضع البرنامج ليتيح لمنظمات المجتمع المدني في البلدان النامية إمكانية الحصول على المعلومات ذات الصلة بالتنمية المستدامة.
    En outre, la < < Stratégie d'appui du Danemark à la société civile des pays en développement > > illustre également l'importance de l'appui du Danemark à la gouvernance. UN إضافة إلى ذلك، توفر أيضا استراتيجية الدعم الدانمركي المقدم إلى المجتمع المدني في البلدان النامية مؤشرات مهمة يُسترشد بها في الدعم الدانمركي للحكم الرشيد.
    72. Comme le prescrivait le Consensus, le secrétariat a collecté des fonds extrabudgétaires pour financer la participation de cinq représentants de la société civile de pays en développement à chaque rencontre. UN 72- واستجابة للطلب الوارد في توافق آراء ساو باولو، رصدت الأمانة أموالاً من خارج الميزانية لدعم مشاركة خمسة من ممثلي المجتمع المدني في البلدان النامية في كل جلسة.
    Afin de multiplier les consultations constructives avec des représentants intergouvernementaux en vue de promouvoir des politiques équitables et des mesures en faveur des pauvres, le CIAS a constitué une délégation de représentants mondiaux, composée en particulier de membres d'organisations de la société civile de pays en développement, qui assiste aux sessions annuelles de la Commission du développement social. UN وسعيا لإجراء مزيد من الحوار البناء مع ممثلي الهيئات الحكومية الدولية من أجل التشجيع على تنفيذ سياسات تتسم بالمساواة وتراعي مصالح الفقراء، يتولى المجلس إنشاء وفد من الدعاة الدوليين، لا سيما من منظمات المجتمع المدني في البلدان النامية لحضور الدورة السنوية للجنة التنمية الاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    L'ONU devrait créer un fonds visant à renforcer la capacité de la société civile des pays en développement de participer aux processus de l'ONU et à des partenariats avec elle. UN ينبغي للأمم المتحدة أن تنشئ صندوقا لتعزيز قدرة المجتمع المدني في البلدان النامية على الاشتراك في عمليات وشراكات الأمم المتحدة.
    la société civile des pays en développement s'est trouvée renforcée par l'apport d'une aide, provenant de fonds de coopération locale, à des projets dirigés par des ONG locales. UN ويجري تعزيز المجتمع المدني في البلدان النامية من خلال توجيه الدعم المقدم من أموال التعاون المحلي إلى المشروعات التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية المحلية.
    Il est nécessaire d'assurer une meilleure participation des organisations de la société civile, en particulier des ONG et des syndicats, aux réunions d'experts et de commissions, et pas seulement en qualité d'observateurs, ainsi qu'un engagement avec la société civile des pays en développement pour les activités de coopération technique et de recherche. UN ومن الضروري زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني، وبصفة خاصة المنظمات غير الحكومية والنقابات العمالية، في اجتماعات الخبراء واجتماعات اللجان، بما في ذلك المشاركة كأعضاء أفرقة، وكذلك الانخراط في العمل مع المجتمع المدني في البلدان النامية بشأن أنشطة التعاون التقني والبحوث.
    Il est nécessaire d'assurer une meilleure participation des organisations de la société civile, en particulier des ONG et des syndicats, aux réunions d'experts et de commissions, et pas seulement en qualité d'observateurs, ainsi qu'un engagement avec la société civile des pays en développement pour les activités de coopération technique et de recherche. UN ومن الضروري زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني، وبصفة خاصة المنظمات غير الحكومية والنقابات العمالية، في اجتماعات الخبراء واجتماعات اللجان، بما في ذلك المشاركة كأعضاء أفرقة، وكذلك الانخراط في العمل مع المجتمع المدني في البلدان النامية بشأن أنشطة التعاون التقني والبحوث.
    Proposition 27. L'ONU devrait créer un fonds visant à renforcer la capacité de la société civile des pays en développement de participer aux processus de l'ONU et à des partenariats avec elle. UN الاقتراح 27 - ينبغي أن تنشئ الأمم المتحدة صندوقا لتعزيز قدرة المجتمع المدني في البلدان النامية على المشاركة في عمليات الأمم المتحدة وشراكاتها.
    42. Le Programme de constitution de réseaux pour le développement durable (SDNP), mis en place après la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED), visait à permettre aux organisations de la société civile des pays en développement d'avoir accès aux informations relatives au développement durable. UN ٤٢ - وبدأ تنفيذ برنامج الربط الشبكي للتنمية المستدامة بعد انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. وقد وضع هذا البرنامج ﻹتاحة الفرصة لمنظمات المجتمع المدني في البلدان النامية للحصول على المعلومات ذات الصلة بالتنمية المستدامة.
    Par ailleurs, conformément à la résolution 57/229 de l'Assemblée générale, le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés a fourni l'assistance technique nécessaire pour que 73 représentants d'organisations de la société civile de pays en développement puissent participer aux réunions du Comité spécial de janvier 2004 à août 2005. UN وفضلا عن ذلك، قدم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات الإعاقة، عملا بقرار الجمعية العامة 57/229، مساعدة مالية لمشاركة 73 من ممثلي منظمات المجتمع المدني في البلدان النامية في اجتماعات اللجنة المخصصة في الفترة من كانون الثاني/يناير 2004 إلى آب/أغسطس 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus