Chaque ministère établissait des dialogues thématiques avec les représentants de la société civile et les organisations non gouvernementales au sujet de la mise en œuvre des recommandations. | UN | فتشرع كل وزارة في حوار مواضيعي مع ممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية بشأن التنفيذ. |
Les organisations issues de la société civile et les organisations non gouvernementales seraient associées à ce processus. | UN | وستدعى منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية إلى المشاركة في هذا العمل. |
Des précisions ont été demandées au sujet des textes portant autorisation des mesures de création de partenariats avec la société civile et les organisations non gouvernementales. | UN | وطُلب توضيح بشأن مصدر الولايات المحددة لبناء الشراكات مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
Le Gouvernement travaille également avec la société civile et des organisations non gouvernementales, afin d'encourager la création d'entreprises par des femmes. | UN | وتعمل الحكومة أيضا مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية لتشجيع ممارسة المرأة للأعمال الحرة. |
D. Rôle et contribution de la société civile et des organisations non gouvernementales 31−41 | UN | دال - دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية 31-41 12 |
L'Inde a collaboré avec les institutions de la société civile et les organisations non gouvernementales pour le fonctionnement de centres de soins ambulatoires pour personnes âgées. | UN | وتعاونت الهند مع مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية على تشغيل مراكز الرعاية النهارية لكبار السن. |
Dans cette perspective, nous leur recommandons notamment de mener des campagnes de sensibilisation, en coopération avec la société civile et les organisations non gouvernementales. | UN | وفي هذا السياق، نوصي الدول الأعضاء بأمور منها القيام بحملات توعية بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
Dans cette perspective, nous leur recommandons notamment de mener des campagnes de sensibilisation, en coopération avec la société civile et les organisations non gouvernementales. | UN | وفي هذا السياق، نوصي الدول الأعضاء بأمور منها القيام بحملات توعية بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
Dans ce contexte, nous recommandons aux États Membres de mener notamment des campagnes de sensibilisation, en coopération avec la société civile et les organisations non gouvernementales. | UN | وفي هذا السياق، نوصي الدول الأعضاء بأشياءَ منها القيام بحملات توعية بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
Ils se sont félicités de l'important travail accompli par la société civile et les organisations non gouvernementales au service de cette entreprise commune. | UN | وأُعرب أيضا عن التقدير للعمل الهام الذي اضطلع به المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية إسهاما في هذا المجهود المشترك. |
Le Comité prie également l'État partie, lorsqu'il établira son sixième rapport périodique, d'engager de larges consultations avec la société civile et les organisations non gouvernementales. | UN | كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تستشير على نطاق واسع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد، لدى إعداد التقرير الدوري السادس. |
Dans ce contexte, nous recommandons aux États Membres de mener notamment des campagnes de sensibilisation, en coopération avec la société civile et les organisations non gouvernementales. | UN | وفي هذا السياق، نوصي الدول الأعضاء بأمور منها القيام بحملات توعية بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
Dans ce contexte, nous recommandons aux États Membres de mener notamment des campagnes de sensibilisation, en coopération avec la société civile et les organisations non gouvernementales. | UN | وفي هذا السياق، نوصي الدول الأعضاء بأمور منها القيام بحملات توعية بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
Dans ce contexte, nous recommandons aux États Membres de mener notamment des campagnes de sensibilisation, en coopération avec la société civile et les organisations non gouvernementales. | UN | وفي هذا السياق، نوصي الدول الأعضاء بأمور منها القيام بحملات توعية بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
Nous saluons par la même occasion le rôle de la société civile et des organisations non gouvernementales qui travaillent sur le terrain. | UN | وفي الوقت نفسه، نثني على دور المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان. |
Des représentants des organisations de la société civile et des organisations non gouvernementales ont souligné que le suivi des observations finales était un élément essentiel du travail des organes conventionnels. | UN | ولاحظ ممثلو منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية أهمية متابعة الملاحظات الختامية لعمل هيئات المعاهدات. |
:: Des représentants des organisations de la société civile et des organisations non gouvernementales; | UN | :: ممثلين لمنظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية |
Participation de la société civile et des organisations non gouvernementales | UN | جيم - إشراك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية |
En raison de l'ampleur des mesures requises, la participation des organisations de la société civile et des organisations non gouvernementales est tout aussi importante. | UN | وبحكم نطاق العمل اللازم، فإن مشاركة منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية تُعد أيضا بالغة الأهمية. |
:: 82 organisations de la société civile et organisations non gouvernementales; | UN | :: 82 من منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية؛ |
Les Palaos entendaient demander une assistance technique à la société civile et aux organisations non gouvernementales pour donner suite à certaines recommandations. | UN | وتعتزم بالاو أن تلتمس المساعدة التقنية من المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ توصيات محددة. |