"المجتمع المدني ووكالات" - Traduction Arabe en Français

    • la société civile et les organismes
        
    • la société civile et des organismes
        
    • la société civile et d'organismes
        
    • la société civile et les institutions
        
    • de la société civile et
        
    C. Partenariats avec la société civile et les organismes des Nations Unies 29−33 9 UN جيم - الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 29-33 11
    C. Partenariats avec la société civile et les organismes des Nations Unies 34−41 11 UN جيم - الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 34-41 14
    Constitution de partenariats plus étroits avec la société civile et les organismes des Nations Unies UN إقامة شراكة أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    Il a également eu la possibilité de rencontrer des détenus, des prisonniers et des représentants de la société civile et des organismes des Nations Unies. UN كما سُنحت له فرصة الالتقاء بالمحتجزين والسجناء وممثلي المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة.
    Parmi les participants figuraient des hauts fonctionnaires et des représentants d'organisations de la société civile et d'organismes des Nations Unies. UN وكان من بين المشاركين موظفون حكوميون معنيون وممثلون عن منظمات المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة.
    C. Un partenariat plus étroit avec la société civile et les institutions des Nations Unies 67 - 73 16 UN جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 67-73 19
    Constitution de partenariats plus étroits avec la société civile et les organismes des Nations Unies UN إقامة شراكات أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    L'importante contribution apportée dans la lutte contre les mutilations génitales féminines par les organisations de la société civile et les organismes et entités des Nations Unies a été soulignée et saluée à plusieurs reprises par les intervenants. UN وجرى بصورة متكررة تسليط الضوء على أهمية مشاركة منظمات المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة وكياناتها في مكافحة هذه الممارسة، وحظي ذلك بترحيب المتحدثين.
    C. Partenariats plus étroits avec la société civile et les organismes des Nations Unies 45 − 53 14 UN جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 45-53 14
    C. Partenariats plus étroits avec la société civile et les organismes des Nations Unies UN جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    Le présent rapport et l'examen des actions menées par la société civile et les organismes des Nations Unies démontrent que cette question fait actuellement l'objet d'un précieux travail de recherche et de documentation. UN ويبين هذا التقرير واستعراض الأعمال القائمة من جانب المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة أنه تجري أعمال قيمة تتصل بالبحوث والتوثيق بشأن هذا الموضوع.
    C. Partenariats plus étroits avec la société civile et les organismes des Nations Unies 45 − 49 14 UN جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 45-49 14
    C. Partenariats plus étroits avec la société civile et les organismes des Nations Unies UN جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    Il ressort des évaluations qu'ONU-Femmes est parvenue à tirer parti de ses partenariats, notamment avec les organisations de la société civile et les organismes des Nations Unies. UN ووجدت التقييمات أن هيئة الأمم المتحدة للمرأة قد حققت نجاحا في الاستفادة من الشراكات، وبخاصة مع منظمات المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة.
    C. Partenariats avec la société civile et les organismes des Nations Unies UN جيم- الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    Pendant sa visite, il a rencontré diverses autorités des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire de l'État, ainsi que des détenus, des représentants de la société civile et des organismes des Nations Unies. UN وأثناء الزيارة، عقد الفريق العامل اجتماعات مع مختلف السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية في الدولة. وأُتيحت له فرصة مقابلة محتجزين وسجناء وممثلين عن المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة.
    Elle serait composée de représentants de la société civile et des organismes pertinents des Nations Unies et serait chargée de choisir le thème de chaque débat. UN ويتألف الفريق من ممثلين عن المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة المعنية. ويختار هذا الفريق موضوعاً محدداً لكل جلسة.
    Elle s'est rendue à Juba dans le SudSoudan où elle a rencontré le Premier VicePrésident, le chef de la police du SudSoudan ainsi que des représentants de la société civile et des organismes des Nations Unies. UN وانتقلت المقررة الخاصة إلى جوبا في جنوب السودان حيث التقت النائب الأول للرئيس، ومفوض الشرطة لجنوب السودان، وممثلي المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة.
    Il a réuni plus de 120 participants de 18 pays, dont des représentants du secteur financier et du secteur privé, d'organisations de la société civile et d'organismes internationaux et bilatéraux d'aide au développement. UN وحضر هذا الملتقى العالمي ما يزيد على 120 مشاركا من 18 بلدا، منهم ممثلون عن القطاع المالي والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني ووكالات إنمائية دولية وثنائية.
    Il a réuni plus de 120 participants de 18 pays, dont des représentants du secteur financier et du secteur privé, d'organisations de la société civile et d'organismes internationaux et bilatéraux d'aide au développement. UN وحضر هذا الملتقى العالمي ما يزيد على 120 مشاركا من 18 بلدا، من بينهم ممثلون عن القطاع المالي والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني ووكالات إنمائية دولية وثنائية.
    C. Un partenariat plus étroit avec la société civile et les institutions des Nations Unies UN جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    Nous encourageons également l'élargissement des méthodes de travail novatrices et interactives introduites au Conseil économique et social et dans certains organes subsidiaires dont la Commission du développement social afin de développer le dialogue entre les gouvernements, les représentants de la société civile et les institutions des Nations Unies. UN ونشجع أيضا توسيع أساليب العمل المتفاعلة والمبتكرة التي أدخلت في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي بعض الهيئات الفرعية، بما فيها لجنة التنمية الاجتماعية، بغية تطوير الحوار بين الحكومات وممثلي المجتمع المدني ووكالات اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus