"المجرة" - Traduction Arabe en Français

    • galaxie
        
    • Galactique
        
    • Cadran
        
    • Galaxy
        
    • galaxies
        
    • galactiques
        
    • univers
        
    Une des races les plus meurtrières de la galaxie... mais pragmatiques. Open Subtitles أنهم سلالة من اخطر المحاربين في المجرة باكملها حسناً
    Rôdant dans la galaxie à bord d'un petit vaisseau, effrayé de se montrer alors même que ton peuple souffre. Open Subtitles التسلل حول المجرة على سفينة صغيرة خائفاً من إظهار وجهك في حين أن شعبك يعانون
    Elle est aux confins de cette galaxie, dans une zone grouillant de vaisseaux ruche Wraith, Open Subtitles هي على الحافة الخارجية لهذه المجرة في منطقة مليئة بالسفن الأم للريث
    On transporte de la marchandise à travers la galaxie. Tout est automatisé. - Appelez les autres. Open Subtitles نقوم بنقل الشحنات عبر المجرة وكل شئ يدار آلياً، ونحن نراقب الآلات فحسب
    C'est assez différent de l'envoyer au milieu de la galaxie. Open Subtitles إنه واحد آخرُ لإرْسالهم في منتصف طّريق المجرة
    Ne soyez pas surprise si le reste de la galaxie perd son importance, soudain. Open Subtitles لا تتفاجئي إذا أصبحت بقية المجرة فجأة لا تبدو بتلك الأهمية
    Votre technologie et votre puissance militaire dépassent l'entendement de la plupart des peuples de la galaxie. Open Subtitles لديكم التكنولوجيا والقوة العسكرية خارج النطاق أكثر من الشعوب الأصلية في هذه المجرة
    Mais durant ce court laps de temps, il a récolté des informations sur la forme de cette galaxie et la position des Portes. Open Subtitles لكن بتواجده في وقت قصير هناك أمكنه جمع بعض المعلومات. حول شكل هذه المجرة واماكن تواجد بوابات النجوم.
    Votre civilisation est l'une des plus anciennes de la galaxie. Open Subtitles حضارتكم هي واحدة من أقدم الحضارات في المجرة
    Maintenant on va lui montrer qui est responsable de cette galaxie. Open Subtitles الآن سوف نريها من هو المسيطر على هذه المجرة
    La galaxie du Sud attaquée par un Super Saiyan ? Open Subtitles هل السيامين الخارق الاسطورى فى المجرة الجنوبية ؟
    C'était le gardien de la galaxie. Il se croyait en sécurité. Open Subtitles كان حارس المجرة إعتقد أنه سيكون آمنا على الأرض
    La bestiole a la galaxie, mais on a son vaisseau. Open Subtitles حصل الحشرة على المجرة لكننا حصلنا على سفينته
    Etiez-vous parmi ceux qui ont délivré la galaxie du seigneur suprême, Open Subtitles هل كنتم فيمن خلصوا المجرة من أقوى لوردات الجواؤلد
    Si tout n'était pas fait pour qu'on tombe dessus, pourquoi aurait-il traversé la galaxie tout seul? Open Subtitles إذا هذه السفينة لم تعد لنا لنجدها لماذا سافرت قاطعة نصف المجرة لوحدها؟
    Les esprits qui sont derrière chaque opération militaires, diplomatiques et secrètes de la galaxie, et vous les avez placés dans la même pièce qu'une psyonique. Open Subtitles الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة و قد وضعتهم في غرفة مع مجنونة
    On ne peut pas risquer le destin de la galaxie pour une si petite chance. Open Subtitles لا يمكننا أن نخاطر بمصير المجرة على فرصة قد لا تحدث لأستعادته
    Je crois qu'on a localisé les réplicateurs dans cette galaxie. Open Subtitles أعتقد أننا حددنا المواقع للمستنسخين بداخل هذه المجرة
    Soudain, tu peux voyager dans toute la galaxie, et la première chose que tu apprends c'est que tu es le dernier à avoir inventé la téléportation. Open Subtitles فجأة، كنت قادرا على السفر المجرة بأكملها، وأول شيء تتعلمه هو، كنت آخر رجل لابتكار تيليبورتاتيون.
    Le Conseil Jedi et le Sénat Galactique ne nous aideront pas. Open Subtitles مجلس الجاداي ومجلس المجرة لن يكونوا عونا لنا هنا
    Je suis venu dans le Cadran sur un vaisseau volé avec rien sur moi. Open Subtitles وصلت إلى المجرة عن طريق مركبة مسروقة وأنا مفلس
    ♪ Taking, breaking and burning up the GalaxyOpen Subtitles ♪ أحرق المجرة و أكسرهـا و أستولي عليهـا ♪
    Croire à un univers aussi jeune que 6 000 ou 7 000 ans revient à éteindre la lumière de presque toute la galaxie, sans parler de la lumière des 100 milliards d'autres galaxies de l'univers observable. Open Subtitles صغير بعمر ستة أو سبعة آلاف سنة علينا إطفاء الضوء من أغلب المجرة بدون ذكر ضوء ال 100 بليون
    Mais des comètes ont survécu et traversent encore ces décombres galactiques. Open Subtitles لكن علي الاقل بعض المذنبات نجت ومازالت تشق طريقها خلال أنقاض المجرة
    Écoutez, je ne suis pas le gars le plus sympa de l'univers car je suis le plus intelligent. Open Subtitles اسمعوا, أنا لست الرجل الألطف في المجرة لأني الأذكى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus