"المجرمين والتعاون الدولي" - Traduction Arabe en Français

    • extradition et la coopération internationale
        
    • extradition et à la coopération internationale
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'extradition et la coopération internationale en matière pénale UN تقرير اﻷمين العام عن تسليم المجرمين والتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    Un orateur a proposé que soit adopté un instrument juridique universel visant à faciliter l'extradition et la coopération internationale dans les affaires de crimes contre l'humanité, de criminalité organisée et de terrorisme. UN واقترح أحد المتكلّمين اعتماد صك قانوني عالمي لتسهيل تسليم المجرمين والتعاون الدولي في القضايا المنطوية على جرائم ضد البشرية أو جرائم منظمة أو أنشطة إرهابية.
    Un orateur a proposé que soit adopté un instrument juridique universel visant à faciliter l'extradition et la coopération internationale dans les affaires de crimes contre l'humanité, de criminalité organisée et de terrorisme. UN واقترح أحد المتكلّمين اعتماد صك قانوني عالمي لتسهيل تسليم المجرمين والتعاون الدولي في القضايا المنطوية على جرائم ضد البشرية أو جرائم منظمة أو أنشطة إرهابية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'extradition et la coopération internationale en matière pénale (par. 5 à 7 de la résolution 1995/27, sect. I du conseil) UN تقرير اﻷمين العام عن تسليم المجرمين والتعاون الدولي في المسائل الجنائية )قرار المجلس ١٩٩٥/٢٧، الجزء اﻷول، الفقرات ٥ - ٧(
    S'agissant du projet de résolution relatif à l'extradition et à la coopération internationale en matière pénale, la Colombie partage l'avis selon lequel l'extradition n'est pas le seul mécanisme important de la coopération. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار المتعلق بتسليم المجرمين والتعاون الدولي في المسائل اﻹجرامية، فإن كولومبيا تشاطر الرأي القائل بأن تسليم المجرمين لا يعتبر آلية التعاون الهامة الوحيدة فحسب.
    92. Le PNUCID a, par exemple, prêté son concours lors du neuvième Congrès pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, en organisant un atelier sur l'extradition et la coopération internationale, l'échange de données d'expérience nationales et l'application des principes pertinents de la législation nationale. UN ٩٢ - وعلى سبيل المثال، أسدى برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات تعاونه في أثناء انعقاد المؤتمر التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بتنظيم حلقة عمل بشأن " تسليم المجرمين والتعاون الدولي: تبادل الخبرات الوطنية وتنفيذ المبادئ ذات الصلة في التشريعات الوطنية " .
    Rapport du Secrétaire général sur l'extradition et la coopération internationale en matière pénale (par. 5 à 7 de la résolution 1995/27, sect. I du conseil) UN تقرير اﻷمين العام عن تسليم المجرمين والتعاون الدولي في المسائل الجنائية )قرار المجلس ١٩٩٥/٢٧، الجزء اﻷول، الفقرات ٥ - ٧(
    b) Groupes spéciaux d'experts et travaux préparatoires connexes. Groupes spéciaux d'experts chargés d'étudier la coordination de l'aide pratique prêtée aux États Membres en matière de prévention du crime et de justice pénale, et l'extradition et la coopération internationale (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires). UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - أفرقة خبراء مخصصة لتنسيق المساعدة العملية المقدمة الى الدول اﻷعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وفي مجال تسليم المجرمين والتعاون الدولي )الميزانية العادية/ الموارد الخارجة عن الميزانية(.
    b) Groupes spéciaux d'experts et travaux préparatoires connexes. Groupes spéciaux d'experts chargés d'étudier la coordination de l'aide pratique prêtée aux États Membres en matière de prévention du crime et de justice pénale, et l'extradition et la coopération internationale (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires). UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - أفرقة خبراء مخصصة لتنسيق المساعدة العملية المقدمة الى الدول اﻷعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وفي مجال تسليم المجرمين والتعاون الدولي )الميزانية العادية/ الموارد الخارجة عن الميزانية(.
    Présidé par la Vice-Présidente (Croatie) et, en son absence, par le Vice-Président (Brésil), le groupe de travail a examiné les questions pratiques afférentes à l'entraide judiciaire, mais a également étendu son programme de travail aux questions liées à l'extradition et à la coopération internationale aux fins de confiscation. UN وقام الفريق العامل، الذي ترأسته نائبة الرئيس (كرواتيا) وترأسه في غيابها نائب الرئيس (البرازيل)، بتناول المسائل العملية المتصلة بالمساعدة القانونية المتبادلة، ولكنه وسّع أيضا جدول أعماله بحيث شمل مسائل تتصل بتسليم المجرمين والتعاون الدولي لأغراض المصادرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus