"المجلد الأول من تقرير" - Traduction Arabe en Français

    • volume I du rapport
        
    • premier volume du rapport
        
    Je me permets de lire un bref passage du paragraphe 27 du volume I du rapport de la Mission internationale : UN وأود أن أتلو مقتطفا موجزا من الفقرة 27 من المجلد الأول من تقرير البعثة الدولية:
    Le volume I du rapport de la Commission a été présenté le 19 décembre 2008. UN قدم المجلد الأول من تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Le cadre de l'étude pilote est présenté à l'annexe II du volume I du rapport de la Commission, qui récapitule toutes les décisions que celle-ci a prises à ce sujet. UN ويرد إطار الدراسة التجريبية الوارد في المرفق الثاني من المجلد الأول من تقرير اللجنة، وهو يقدم موجزا لجميع القرارات التي اتخذتها هذه اللجنة في هذا الشأن.
    Comme indiqué dans le volume I du rapport du Comité directeur, l'examen du dispositif de gouvernance et de contrôle a été divisé en deux phases : UN 6 - وقد نُفذ استعراض الإدارة والرقابة، كما ورد في المجلد الأول من تقرير اللجنة التوجيهية، على مرحلتين هما:
    La mise en place d'un corps de hauts fonctionnaires est à l'étude, comme il est dit dans le premier volume du rapport annuel de la Commission pour 2004. UN وإنشاء دائرة للإدارة العليا هو مسألة قيد النظر وقد أشير إليه في المجلد الأول من تقرير اللجنة لعام 2004.
    Le volume I du rapport de la Commission Vérité et réconciliation, qui contenait des recommandations générales, a été soumis à la Présidente et au Parlement le 19 décembre 2008. UN قدم المجلد الأول من تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة، ويتضمن توصيات عامة إلى الرئيس والسلطة التشريعية في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le volume I du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009. UN يشرفني أن أحيل إليكم المجلد الأول من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le volume I du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. UN يشرفني أن أحيل إليكم المجلد الأول من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le volume I du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. UN أتشرف بأن أحيل إليكم المجلد الأول من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للأمم المتحدة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le volume I du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007. UN يشرفني أن أحيل إليكم المجلد الأول من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le volume I du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. UN يشرفني أن أحيل إليكم المجلد الأول من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    6. Prie le Secrétaire général de ne pas appliquer les recommandations formulées aux paragraphes 85 et 89 de la section II. F du volume I du rapport du Comité des commissaires aux comptes1; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام عدم تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرات 85 إلى 89 في الفرع ثانيا - واو من المجلد الأول من تقرير مجلس مراجعي الحسابات(1)؛
    La FICSA a participé pleinement aux deux sessions tenues par la CFPI en 2004 et sa position sur les questions examinées est consignée dans le volume I du rapport de la Commission (A/59/30). UN 53 - وأشارت إلى أن الاتحاد قد شارك مشاركة كاملة في الدورتين اللتين عقدتهما لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2004، وترد مواقفه بشأن المسائل التي تم بحثها في المجلد الأول من تقرير اللجنة (A/59/30).
    Le premier volume du rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2004 contient le rapport sur les débats de la Commission concernant toutes les autres questions qu'elle a examinées à ses cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions, qui font traditionnellement l'objet d'un rapport à l'Assemblée générale. UN ويشتمل المجلد الأول من تقرير اللجنة لعام 2004 على مناقشة اللجنة لجميع البنود الأخرى التي نظرت فيها في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين والتي يتم عادة تقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة. ISSN 0251-9372
    S'il est vrai que l'élaboration du premier volume du rapport de la Commission Vérité et réconciliation, portant sur les causes profondes du conflit, constitue une avancée importante, le Gouvernement et ses partenaires doivent maintenant prendre des mesures concrètes pour appliquer les recommandations de la Commission. UN 65 - ولئن كان الانتهاء من إعداد المجلد الأول من تقرير لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، الذي يركز على أسباب النزاع الأساسية، يشكل تطورا هاما، فإن على الحكومة وعلى شركائها اتخاذ إجراءات ملموسة الآن لتنفيذ توصيات هذه اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus