Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa sixième session | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته السادسة |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa septième session | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن أعمال دورته السابعة |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية |
11. Fait sienne la recommandation du Secrétaire général tendant à abolir le Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable; | UN | ١١ - تؤيد توصية اﻷمين العام الداعية إلى إنهاء عمل المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة؛ |
Quoi qu'il en soit, la question d'un financement novateur devrait bénéficier d'une attention particulière et, à cet égard, il faudrait consulter le Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable. | UN | وينبغي على أي حال أن يحظى موضوع التمويل المبتكر ببالغ الاهتمام وأن تلتمس مشورة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة. |
Enfin, elle dispose du rapport du Comité consultatif de haut niveau sur le développement durable (E/CN.17/1994/13). | UN | ومعروض على اللجنة أيضا تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة )E/CN.17/1994/13(. |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa troisième session | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته الثالثة |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني |
À cet égard, il conviendrait de tirer tout le parti possible des connaissances spécialisées du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable et d'autres experts éminents; | UN | وينبغي أن يستفيد هذا الجهد استفادة كاملة من خبرة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وسائر الخبراء التقنيين البارزين؛ |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa deuxième session, New York, 17-22 mars 1994 | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته الثانية، نيويورك، ١٧-٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤ |
À cet égard, il conviendrait de tirer tout le parti possible des connaissances spécialisées du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable et d'autres experts éminents; | UN | وينبغي أن يستفيد هذا الجهد استفادة كاملة من خبرة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وسائر الخبراء التقنيين البارزين؛ |
Rapport du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa deuxième session, New York, 17-22 mars 1994 | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته الثانية، نيويورك، ١٧-٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤ |
8. La Commission prend également note de la création par le Secrétaire général du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable et souligne qu'il est souhaitable de favoriser une étroite interaction entre le Conseil consultatif et la Commission, notamment avec son bureau. | UN | ٨ - وتحيط اللجنة علما أيضا بقيام اﻷمين العام بإنشاء المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، وتشدد على استصواب توثيق التفاعل بين المجلس واللجنة بما في ذلك مكتبها. |
7.21 le Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/191. | UN | ٧-٢١ أنشأت الجمعية العامة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة بموجب قرارها ٤٧/١٩١. |
52. le Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable sera chargé de conseiller le Secrétaire général et, par son intermédiaire, la Commission du développement durable et d'autres organes compétents de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٥٢ - ويقدم المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المشورة إلى اﻷمين العام وكذلك من خلاله إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وسائر أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
Dans le rapport qu’il a établi en vue de l’examen en 1997 de la mise en oeuvre des engagements pris à Rio, le Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable a conclu que le meilleur moyen d’améliorer sensiblement les transports serait, pour les pouvoirs publics, de combiner des mesures de ce type. Il a donné des exemples de plusieurs mesures qui, ensemble, pourraient constituer un programme d’action. | UN | وخلص المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في تقريره بشأن استعراض عام ١٩٩٧ لالتزامات ريو إلى أن أفضل الفرص لتحقيق مكاسب كبيرة في قطاع النقل إنما تتأتى عن طريق مزيج من تدابير السياسة تلك، وقدم أمثلة لعدة تدابير منها يمكن أن تشكل مجتمعة برنامج عمل. |
17. La Commission recommande que le rapport du Comité consultatif de haut niveau sur le développement durable, contenant les avis de ses experts sur les questions relatives à l'application d'Action 21, lui soit présenté par l'intermédiaire du Secrétaire général. | UN | ١٧ - وتوصي اللجنة بأن يقدم الى اللجنة، عن طريق اﻷمين العام، تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة الذي يتضمن مشورة خبرائه بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Supprimer travaux du Comité consultatif de haut niveau sur le développement durable (quatre) (sous réserve d’une décision quant à son maintien) | UN | تُحذف عبارة وأعمال المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة )٤( رهنا بصدور قرار باستمراره( |
Rapport du Comité consultatif de haut niveau sur le développement durable sur les travaux de sa septième session (E/CN.17/1997/17 et Add.1) | UN | تقريـــر المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنميــة المستدامــة عـن دورتـه السابعة )E/CN.17/1997/17 و Add.1( |
I. Conseil consultatif de haut niveau sur le développement | UN | المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |