Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil économique et social. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي الاجتماعي. |
Déclaration communiquée par le Young Professionals Forum, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منتدى المهنيين الشباب، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي الاجتماعي |
Suite donnée aux résolutions et décisions du Conseil économique et social | UN | متابعة قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي الاجتماعي |
Il importe aussi que l'Assemblée générale et chacune de ses commissions, ainsi que le Conseil économique et social et le Conseil de sécurité, redoublent d'efforts pour atteindre les objectifs de la Déclaration du Millénaire. | UN | ومن المهم أيضا أن تقوم الجمعية العامة وكل لجنة من لجانها، فضلا عن المجلس الاقتصادي الاجتماعي ومجلس الأمن، بتعزيز ما تبذله من جهود لتحقيق أهداف إعلان الألفية. |
Si une réunion conjointe dotée d'un pouvoir de décision est envisagée, il faudra se pencher sur ses relations avec le Conseil économique et social et ses fonctions. | UN | ولابد عند النظر في إمكانية عقد اجتماعات مشتركة تتمتع بصلاحية اتخاذ القرارات من طرح مسألة العلاقة مع المجلس الاقتصادي الاجتماعي ووظائفه. |
Un compte rendu analytique des discussions est joint au Rapport annuel de chaque organisation au Conseil économique et social. | UN | ويرفق محضر موجز للمناقشات بالتقرير السنوي الذي تقدمة الوكالات المختلفة إلى المجلس الاقتصادي الاجتماعي. |
L'Union européenne continue d'attacher une grande importance à la revitalisation du Conseil économique et social. | UN | لا يزال الاتحاد الأوروبي يولي أهمية كبرى لإحياء المجلس الاقتصادي الاجتماعي. |
LETTRE DATÉE DU 17 AVRIL 2003, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT du Conseil économique et social PAR LE PRÉSIDENT DE L'ORGANE | UN | رسالة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2003 موجهة من رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات إلى رئيس المجلس الاقتصادي الاجتماعي |
Depuis 1999, la Fondation est dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. | UN | ومنذ عام 1999، حازت المؤسسة مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي الاجتماعي. |
Participation aux travaux du Conseil économique et social | UN | المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي الاجتماعي |
DU PEUPLE PALESTINIEN 225e séance Salle du Conseil économique et social | UN | ٠٠/١٥-٠٠/١٨ الجلسة ٢٢٥ قاعة المجلس الاقتصادي الاجتماعي |
A. Participation aux activités du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires | UN | ألف - المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي الاجتماعي وكياناته الفرعية |
Les questions humanitaires mondiales sont une priorité pour l'Estonie. Le fait que le pays occupe cette année la vice-présidence du Conseil économique et social et qu'il a tenu un rôle de chef de file dans des débats sur des questions humanitaires menés au sein de cet organe en est une illustration. | UN | وكبادرة على الأولوية التي نوليها للمسائل الإنسانية العالمية، تتولى إستونيا هذا العام منصب أحد نواب رئيس المجلس الاقتصادي الاجتماعي وكانت تتصدر المناقشات المتعلقة بالمجال الإنساني في الهيئة المذكورة. |
du Conseil économique et social, en vue de leur recommandation au Conseil, et par l'intermédiaire de ce dernier, à l'Assemblée générale | UN | النظر في تحديد العناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات بهدف تقديم توصية بشأنها إلى المجلس الاقتصادي الاجتماعي وإلى الجمعية العامة عن طريق المجلس |
Rapports quadriennaux pour la période 2010-2013 présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général, en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif | UN | التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي الاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 عن الفترة 2010-2013 |
Déclaration présentée par Minnesota Citizens Concerned for Life Education Fund, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social* | UN | بيان مقدم من الصندوق التثقيفي لمواطني مينسوتا المهتمين بحماية الحق في الحياة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي الاجتماعي* |
Il faut se demander si les résolutions de la Commission doivent être répétées par le Conseil économique et social et si certaines questions ne devraient pas être renvoyées à l'un des deux organes et non au deux. | UN | وينبغي تقرير إذا كان ينبغي تكرار قرارات اللجنة في المجلس الاقتصادي الاجتماعي وإذا كانت بعض هذه القرارات مناسبة أكثر لهذه الهيئة أو تلك. |
Documents examinés par le Conseil économique et social au titre des activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي الاجتماعي فيما يتصل بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي |
Documents examinés par le Conseil économique et social concernant l'application et le suivi des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي الاجتماعي فيما يتصل بتنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
Des experts ont aussi fait valoir qu'elles n'entraient pas dans le cadre du mandat du Groupe, dont le Conseil économique et social avait circonscrit le domaine d'activité à la comptabilité des sociétés. | UN | وأشار بعض الخبراء أيضا إلى أن هذه المواضيع خارجة عن نطاق ولاية الفريق العامل، إذ إن قرار المجلس الاقتصادي الاجتماعي 1982/67 يحصر اختصاص الفريق في المحاسبة والإبلاغ الخاصين بالشركات. |
Documents examinés par le Conseil économique et social au titre des activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement (E/2011/SR.34) | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي الاجتماعي فيما يتصل بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي (E/2011/SR.34) |
17. Recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 17- توصي المجلس الاقتصادي الاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |