"المجلس التنفيذي بأنه" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil d'administration que
        
    • le Conseil d'administration qu'
        
    • au Conseil d'administration qu
        
    • au Conseil d'administration que
        
    31. Le Président a informé le Conseil d'administration que des réunions d'information officieuses sur la question se tiendraient au cours des prochains mois. UN ١٣ - وقام الرئيس بإعلام المجلس التنفيذي بأنه سيتم عقد جلسات إحاطة غير رسمية حول الموضوع في اﻷشهر القادمة.
    31. Le Président a informé le Conseil d'administration que des réunions d'information officieuses sur la question se tiendraient au cours des prochains mois. UN ١٣ - وقام الرئيس بإعلام المجلس التنفيذي بأنه سيتم عقد جلسات إحاطة غير رسمية حول الموضوع في اﻷشهر القادمة.
    133. La Directrice d'UNIFEM a informé le Conseil d'administration que grâce à une gestion soigneuse, les dépenses de projets avaient été limitées à 12,86 millions de dollars en 1995. UN ١٣٣ - وأبلغ مدير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة المجلس التنفيذي بأنه نتيجة لدقة اﻹدارة أمكن خلال عام ١٩٩٥ تخفيض النفقات المسقطة الى ١٢,٨٦ مليون دولار.
    Il a informé le Conseil d'administration qu'un plus grand nombre de rapports seraient établis sur la question et que la neutralité du PNUD ne serait pas compromise. UN وأبلغ المجلس التنفيذي بأنه ستطرأ زيادة في اﻹبلاغ عن التمويل من الموارد غير اﻷساسية وأن حيدة البرنامج اﻹنمائي لن تتأثر.
    Il a informé le Conseil d'administration qu'un plus grand nombre de rapports seraient établis sur la question et que la neutralité du PNUD ne serait pas compromise. UN وأبلغ المجلس التنفيذي بأنه ستطرأ زيادة في اﻹبلاغ عن التمويل من الموارد غير اﻷساسية وأن حيدة البرنامج اﻹنمائي لن تتأثر.
    Enfin, il a signalé au Conseil d'administration qu'un rectificatif contenant des informations omises par inadvertance dans le rapport sur le programme de la République tchèque serait publié. UN وفي النهاية، أبلغ المجلس التنفيذي بأنه سوف يتم إصدار تصويب يتضمن معلومات حذفت بطرائق السهو من وثيقة البرنامج القطري.
    Il a assuré le Conseil d'administration que le GNUD intensifierait ses efforts visant à diversifier la liste des candidats et à améliorer la parité. UN وطمأن المجلس التنفيذي بأنه سيجري تكثيف الجهود داخل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنويع مجمّع المرشحين ولتحسين التوازن بين الجنسين.
    Elle a également informé le Conseil d'administration que la durée de la troisième session ordinaire serait réduite à cinq jours (tableau 4). UN كما أبلغت المجلس التنفيذي بأنه سيجري تقصير مدة الدورة العادية الثالثة إلى خمسة ايام )الجدول ٤(.
    32. La Secrétaire a informé le Conseil d'administration que des rapports sur la responsabilité lui seraient soumis à la deuxième session ordinaire et que la question serait évoquée dans le rapport annuel que l'Administrateur lui présenterait à la session annuelle. UN ٣٢ - وأبلغت اﻷمينة المجلس التنفيذي بأنه ستكون هناك تقارير عن المساءلة في الدورة العادية الثانية وكذلك في التقرير السنوي لمدير البرنامج اﻹنمائي في الدورة السنوية.
    L'Administrateur assistant a assuré le Conseil d'administration que même s'il était possible d'accroître encore la spécificité du cadre de coopération, le PNUD avait prêté l'oreille aux observations faites par les membres du Conseil à la troisième session ordinaire de 1996 et poursuivrait les efforts déployés dans ce sens. UN وأكد مساعد مدير المجلس التنفيذي بأنه بالرغم من أنه يمكن اﻷخذ بالمزيد من التركيز في اﻹطار فقد استمع البرنامج الى تعليقات أعضاء المجلس في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ وسوف يواصل التحرك في هذا الاتجاه بمزيد من التركيز.
    Elle a également informé le Conseil d'administration que la durée de la troisième session ordinaire serait réduite à cinq jours (tableau 4). UN كما أبلغت المجلس التنفيذي بأنه سيجري تقصير مدة الدورة العادية الثالثة إلى خمسة ايام )الجدول ٤(.
    32. La Secrétaire a informé le Conseil d'administration que des rapports sur la responsabilité lui seraient soumis à la deuxième session ordinaire et que la question serait évoquée dans le rapport annuel que l'Administrateur lui présenterait à la session annuelle. UN ٣٢ - وأبلغت اﻷمينة المجلس التنفيذي بأنه ستكون هناك تقارير عن المساءلة في الدورة العادية الثانية وكذلك في التقرير السنوي لمدير البرنامج اﻹنمائي في الدورة السنوية.
    L'Administrateur assistant a assuré le Conseil d'administration que même s'il était possible d'accroître encore la spécificité du cadre de coopération, le PNUD avait prêté l'oreille aux observations faites par les membres du Conseil à la troisième session ordinaire de 1996 et poursuivrait les efforts déployés dans ce sens. UN وأكد مساعد مدير المجلس التنفيذي بأنه بالرغم من أنه يمكن اﻷخذ بالمزيد من التركيز في اﻹطار فقد استمع البرنامج الى تعليقات أعضاء المجلس في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ وسوف يواصل التحرك في هذا الاتجاه بمزيد من التركيز.
    208. La Présidente a informé le Conseil d'administration que le débat ne pouvait se poursuivre puisque les autres membres n'avaient pas copie de la lettre. UN ٢٠٨ - وقامت الرئيسة بإبلاغ المجلس التنفيذي بأنه لن تجرى مناقشة جديدة بصدد ذلك الموضوع بالنظر الى أن اﻷعضاء لا تتوفر لديهم نسخ من الرسالة.
    206. L'Administrateur a informé le Conseil d'administration que de légers défauts de concordance étaient apparus dans l'application de la méthode de répartition des ressources approuvée dans la décision 95/23. UN ٦٠٢ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي بأنه نشأت تفاوتات صغيرة في تطبيق منهجية تخصيص الموارد المعتمدة في المقرر ٥٩/٣٢.
    Il a informé le Conseil d'administration qu'une réunion mondiale des représentants résidents s'était tenue à Glen Cove au début de mars 2000 pour débattre des réformes. UN وأبلغ المجلس التنفيذي بأنه عُقد اجتماع عالمي للممثلين المقيمين في غلين كوف في أوائل آذار/مارس 2000 لمناقشة التغيرات.
    Il a informé le Conseil d'administration qu'une réunion mondiale des représentants résidents s'était tenue à Glen Cove au début de mars 2000 pour débattre des réformes. UN وأبلغ المجلس التنفيذي بأنه عُقد اجتماع عالمي للممثلين المقيمين في غلين كوف في أوائل آذار/مارس 2000 لمناقشة التغيرات.
    187. L'Administrateur a informé le Conseil d'administration qu'aucun montant supplémentaire n'avait été prévu au budget au titre du financement du processus de gestion du changement. UN ١٨٧ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي بأنه لا يجري اقتراح أي زيادة لتمويل عملية التغيير.
    310. Le Président a informé le Conseil d'administration qu'un débat plus approfondi aurait lieu sur UNIFEM à la session annuelle de 1997. UN ٣١٠ - أبلغ الرئيس المجلس التنفيذي بأنه ستجرى مناقشة أكثر تعمقا بشأن الصندوق في الدورة السنوية لعام ١٩٩٧.
    187. L'Administrateur a informé le Conseil d'administration qu'aucun montant supplémentaire n'avait été prévu au budget au titre du financement du processus de gestion du changement. UN ١٨٧ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي بأنه لا يجري اقتراح أي زيادة لتمويل عملية التغيير.
    Enfin, il a signalé au Conseil d'administration qu'un rectificatif contenant des informations omises par inadvertance dans le rapport sur le programme de la République tchèque serait publié. UN وفي النهاية، أبلغ المجلس التنفيذي بأنه سوف يتم إصدار تصويب يتضمن معلومات حذفت بطرائق السهو من وثيقة البرنامج القطري.
    191. Le Président a rappelé au Conseil d'administration que la reconduction des programmes de pays était du ressort de l'Administrateur. UN ١٩١ - أفاد الرئيس المجلس التنفيذي بأنه من صلاحيات المدير تمديد البرامج القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus