Le présent rapport annuel a été établi conformément à la politique d'évaluation révisée (E/ICEF/2013/14) et aux décisions pertinentes du Conseil d'administration. | UN | أُعد هذا التقرير السنوي وفقا لسياسة التقييم المنقحة لليونيسيف (E/ICEF/2013/14) ومقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة. |
Comme pour d'autres activités de l'Initiative, ce type de rapprochement et l'exécution des activités seront effectués dans le cadre du système des Nations Unies ou par l'intermédiaire d'ONG partenaires en application des directives pertinentes du Conseil d'administration. | UN | وكما هو الحال بالنسبة لأنشطة مبادرة التنمية البشرية الأخرى، فسيتم الاضطلاع بهذه الروابط وتنفيذ هذه الأنشطة من خلال منظومة الأمم المتحدة أو شركاء المنظمات غير الحكومية، في إطار توجيهات المجلس التنفيذي ذات الصلة. |
Le présent rapport annuel a été établi conformément à la politique d'évaluation (E/ICEF/2008/4) et aux décisions pertinentes du Conseil d'administration. | UN | أعد هذا التقرير السنوي وفقا لسياسة التقييم (E/ICEF/2008/4) ومقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة. |
Le présent document est fondé sur le règlement financier et les règles de gestion financière du PNUD et sur les décisions pertinentes du Conseil d'administration. | UN | 6 - تستند هذه الوثيقة إلى النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة. |
Le présent rapport annuel a été établi conformément à la politique d'évaluation (E/ICEF/2008/4) et aux décisions pertinentes du Conseil d'administration. | UN | أعد هذا التقرير السنوي وفقاً لسياسة التقييم (E/ICEF/2008/4) ومقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة. |
En 2010, les États membres ont réaffirmé le statut de l'UNOPS comme partenaire, dans le système des Nations Unies et au-delà, en définissant un mandat et des modalités de gouvernance solides dans la résolution 65/176 de l'Assemblée générale, qui confirme les décisions pertinentes du Conseil d'administration. | UN | 13 - أكدت الدول الأعضاء في عام 2010 وضعية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بوصفه شريكاً، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، بإرسائها ولاية وترتيبات إدارية مكينة في قرار الجمعية العامة 65/167، الذي أعادت فيه تأكيد مقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة. |
g) Une section résumant les recommandations pertinentes du Conseil d'administration sera incluse dans le rapport annuel que le Secrétaire général présente au Conseil économique et social dans le cadre du débat consacré aux activités opérationnelles (par. 5 a) de la résolution 1994/33); | UN | )ز( وسيدرج فرع يوجز توصيات المجلس التنفيذي ذات الصلة في التقرير السنوي لﻷمين العام إلى الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )الفقرة ٥ )أ( من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٣(؛ |
La démarche s'est effectuée à distance et conformément aux décisions applicables du Conseil d'administration, dans le respect des exigences de confidentialité. | UN | وقد جرت عملية الكشف عن بعد وفي إطار الشروط السريّة وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة. |