Comme vous le savez, le Conseil d'administration du FNUAP qui s'est réuni la semaine dernière, était saisi entre autres questions de la coordination en matière de politiques et de programmes sanitaires. | UN | كما تعلمون، فإن المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الذي اجتمع اﻷسبوع الماضي، كان من بين بنود جدول أعماله التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالسياسة والبرمجة الصحية. |
3. Le Chef du Service de la liaison avec le Conseil d'administration du FNUAP a informé le Conseil qu'il y aurait dans l'après-midi du lundi 8 juin 1998 un événement exceptionnel avec une table ronde sur la santé et les droits en matière de reproduction. | UN | ٣ - وأبلغ رئيس فرع شؤون المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المجلس بتنظيم مناسبة خاصة، بعد ظهر يوم الاثنين ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، تشمل قيام فريق بمناقشة الصحة اﻹنجابية والحقوق اﻹنجابية. |
3. Le Chef du Service de la liaison avec le Conseil d'administration du FNUAP a informé le Conseil qu'il y aurait dans l'après-midi du lundi 8 juin 1998 un événement exceptionnel avec une table ronde sur la santé et les droits en matière de reproduction. | UN | ٣ - وأبلغ رئيس فرع شؤون المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المجلس بتنظيم مناسبة خاصة، بعد ظهر يوم الاثنين ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، تشمل قيام فريق بمناقشة الصحة اﻹنجابية والحقوق اﻹنجابية. |
Elle a conclu en rendant un hommage particulier aux fonctionnaires des conférences, aux interprètes et aux membres du secrétariat, notamment aux collègues du PNUD et aux fonctionnaires du Service du Conseil d'administration du FNUAP. | UN | واختتمت كلامها بتوجيه شكر خاص لموظفي خدمات المؤتمرات والمترجمين الشفويين والأمانة، بما في ذلك الزملاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفي فرع شؤون المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Elle a conclu en rendant un hommage particulier aux fonctionnaires des conférences, aux interprètes et aux membres du secrétariat, notamment aux collègues du PNUD et aux fonctionnaires du Service du Conseil d'administration du FNUAP. | UN | واختتمت كلامها بتوجيه شكر خاص لموظفي خدمات المؤتمرات والمترجمين الشفويين والأمانة، بما في ذلك الزملاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفي فرع شؤون المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Le Chef du service du Conseil d'administration du FNUAP a examiné les points inscrits à l'ordre du jour du débat consacré au FNUAP, en faisant remarquer que les adieux à la Directrice exécutive auraient lieu dans l'après-midi du 26 septembre. | UN | 3 - واستعرض رئيس فرع المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان البنود المدرجة في الجزء المتعلق بالصندوق، وأشار إلى أن حفل وداع للمديرة التنفيذية سيقام بعد ظهر يوم 26 أيلول/سبتمبر. |
235. Des délégations ont favorablement accueilli la recommandation de la Directrice exécutive tendant à ce que le Conseil d'administration du FNUAP devienne membre du CMDS, précisant qu'elles souscrivaient à tous les efforts visant à intensifier et à améliorer la coordination et la coopération entre les diverses composantes du système des Nations Unies. | UN | ٥٣٢ - ورحبت الوفود بتوصية المديرة التنفيذية في أن يُصبح المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوا في اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية، وقالوا إنهم يرحبون بجميع الجهود التي تؤدي إلى زيادة وتحسين التنسيق والتعاون بين مختلف أجزاء منظومة اﻷمم المتحدة. |
Suite à votre lettre du 16 septembre 1996, nous nous référons aux débats que le Conseil d'administration du FNUAP a consacrés à la coordination interorganisations, et notamment à la participation du Conseil d'administration du FNUAP aux travaux du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires. | UN | نكتب إليكم بشأن المناقشات التي دارت في المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في سياق التنسيق فيما بين الوكالات بشأن اشتراك مجلس الصندوق في اللجنة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمعنية بالسياسة الصحية طبقا لما أشير إليه في رسالتكم المؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
235. Des délégations ont favorablement accueilli la recommandation de la Directrice exécutive tendant à ce que le Conseil d'administration du FNUAP devienne membre du CMDS, précisant qu'elles souscrivaient à tous les efforts visant à intensifier et à améliorer la coordination et la coopération entre les diverses composantes du système des Nations Unies. | UN | ٢٣٥ - ورحبت الوفود بتوصية المديرة التنفيذية في أن يُصبح المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوا في اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية، وقالوا إنهم يرحبون بجميع الجهود التي تؤدي إلى زيادة وتحسين التنسيق والتعاون بين مختلف أجزاء منظومة اﻷمم المتحدة. |
En examinant la question, le Conseil d'administration du FNUAP a réaffirmé qu'il était nécessaire d'établir une collaboration étroite à tous les niveaux entre l'UNICEF, l'OMS et le FNUAP et a adopté une décision demandant que les mesures voulues soient prises pour permettre au Conseil d'Administration du FNUAP de devenir membre du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires (CMDS). | UN | وفي مناقشته لهذا البند، أكد المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من جديد الحاجة إلى التعاون الوثيق على جميع المستويات بين اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واعتمد مقررا يطلب اتخاذ خطوات لانضمام المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى عضوية اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية. |
Madame la Directrice exécutive, Nous nous référons aux débats que le Conseil d'administration du FNUAP a consacrés à la coordination interorganisations, et notamment à la participation du Conseil d'administration du FNUAP aux travaux du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires et que vous évoquez dans votre lettre du 16 septembre 1996. | UN | نشير إلى المناقشات التي جرت في المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في سياق التنسيق بين الوكالات، بشأن مشاركة المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في اللجنة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف والمعنية بالسياسة الصحية، على النحو الذي أشرتم إليه في رسالتكم المؤرخة ٦١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١. |
Le Chef du service du Conseil d'administration du FNUAP a examiné les points inscrits à l'ordre du jour du débat consacré au FNUAP, en faisant remarquer que les adieux à la Directrice exécutive auraient lieu dans l'après-midi du 26 septembre. | UN | 3 - واستعرض رئيس فرع المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان البنود المدرجة في الجزء المتعلق بالصندوق، وأشار إلى أن حفل وداع للمديرة التنفيذية سيقام بعد ظهر يوم 26 أيلول/سبتمبر. |