"المجلس الدانمركي" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil danois
        
    • la Commission danoise
        
    • Danish
        
    • du Conseil danois
        
    • les Conseils danois
        
    • Conseil danois de
        
    • Conseil danois des
        
    Répondant au nom du Danemark, le Conseil danois de la jeunesse a indiqué qu'il ne pouvait recommander le maintien du Forum dans sa forme actuelle. UN وذكر المجلس الدانمركي للشباب، مجيبا باسم الدانمرك، بأنه لا يستطيع التوصية باستمرار المنتدى بشكله الحاضر.
    le Conseil danois pour les réfugiés consacre 80 % de ses apports financiers à des activités en faveur des enfants. UN 80 في المائة من الميزانية التي يصرفها المجلس الدانمركي للاجئين على الأنشطة تتعلق بشريحة الأطفال.
    Dans le cadre du Forum des ONG, le CIAB, en coopération avec le Conseil danois pour les réfugiés, a organisé un colloque sur le rôle des secours d'urgence fournis par les ONG dans la promotion de la paix et de la réconciliation. UN ونظم المجلس، كجزء من منتدى المنظمات غير الحكومية، ندوة عن دور المساعدة الطارئة للمنظمات غير الحكومية في تعزيز السلام والمصالحة، وذلك بالتعاون مع المجلس الدانمركي للاجئين.
    Le 12 novembre 2002, la Commission danoise de recours a rejeté la demande d'autorisation de l'auteur de former un recours contre l'arrêt de la Haute Cour. UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، رفض المجلس الدانمركي للطعون طلب صاحب البلاغ الإذن بالطعن في حكم المحكمة العليا.
    A l'automne de 1996, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), en coopération avec le Conseil danois pour les réfugiés et le Corps suisse d'aide en cas de catastrophe, a reconstruit six des maisons abandonnées. UN وفي خريف عام ٦٩٩١ قام مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بالتعاون مع المجلس الدانمركي للاجئين والمنظمة السويسرية لﻹغاثة في حالات الكوارث، بإعادة بناء ستة منازل مهجورة.
    En mars 2013, le Conseil danois pour une recherche indépendante organisera une conférence à l'intention de ses membres. UN وفي آذار/مارس 2013، سينظم المجلس الدانمركي للبحوث المستقلة مؤتمرا لأعضاء المجلس.
    le Conseil danois pour une recherche indépendante UN المجلس الدانمركي للبحوث المستقلة
    le Conseil danois de recherche stratégique UN المجلس الدانمركي للبحوث الاستراتيجية
    Cette chaîne avait également diffusé à deux reprises à la même époque un documentaire tourné par le Conseil danois des réfugiés sur les efforts du Gouvernement du Tadjikistan en faveur de la lutte contre la traite des personnes. UN وفي الوقت نفسه، قامت القناة الأولى، مرتين، بعرض فلم وثائقي صورة المجلس الدانمركي للاجئين عن الجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة جمهورية طاجيكستان في مكافحة الاتجار بالبشر.
    67. le Conseil danois du handicap participe à diverses campagnes visant à améliorer la sensibilisation aux personnes handicapées et à mieux faire comprendre et respecter leurs droits. UN 67- ويساهم المجلس الدانمركي المعني بالإعاقة في مختلف الحملات الرامية إلى إذكاء وعي الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وتعزيز فهم حقوقهم واحترامها.
    69. le Conseil danois du handicap cherche également à améliorer l'accès des personnes handicapées aux élections. UN 69- ويسعى المجلس الدانمركي المعني بالإعاقة أيضاً إلى ضمان حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على فرص تصويت أفضل.
    En coopération avec le HCR, le Conseil danois pour les réfugiés a entamé un nouveau projet pour remettre en état 100 maisons, pour la plupart dans le district de Gali. UN وبالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بدأ المجلس الدانمركي للاجئين في تنفيذ مشروع جديد لتأهيل 100 منزل، معظمها في مقاطعة غالي.
    Elle mentionne les conclusions auxquelles était parvenu le Conseil danois de l'égalité ethnique en 1999, dans une étude indiquant qu'à cette époque les Somaliens étaient le groupe ethnique le plus susceptible d'être en butte à des attaques racistes dans les rues au Danemark. UN وتشير إلى نتائج دراسة قام بها المجلس الدانمركي للمساواة الإثنية في عام 1999 تفيد أن الصوماليين الذين يعيشون في الدانمرك يمثلون المجموعة الإثنية الأكثر عرضة للاعتداءات العنصرية في شوارع الدنمرك.
    le Conseil danois pour les réfugiés a continué de distribuer des matériaux pour la construction d'une pièce à air chaud et sec à 180 ménages et des subventions au titre de la sécurité alimentaire à 130 ménages dans le district de Gali. UN وواصل المجلس الدانمركي للاجئين توزيع مواد لبناء غرفة جافة ودافئة على 180 أسرة، كما قدم منح أمن غذائي لـ 130 أسرة في مقاطعة غالي.
    le Conseil danois pour les réfugiés a poursuivi ses projets de remise en état de 247 logements dans la partie inférieure de Gali, de distribution d'aide alimentaire et de subventions aux entreprises. UN 53 - وواصل المجلس الدانمركي للاجئين العمل على تأهيل 247 منزلا في منطقة غالي السفلى وتوزيع منح لتوفير الأمن الغذائي ودعم الأعمال التجارية.
    le Conseil danois pour les réfugiés et le Conseil norvégien pour les réfugiés ont progressé dans la mise en œuvre de leurs projets respectifs concernant le logement, la mobilisation communautaire, le microcrédit, la remise en état des infrastructures scolaires et communautaires et l'assistance juridique. UN وأحرز المجلس الدانمركي للاجئين والمجلس النرويجي للاجئين تقدما في تنفيذ مشاريعهما في القطاعات المتعلقة بالمأوى، وتعبئة المجتمعات المحلية، والمنح الصغيرة، وإعادة تأهيل البنى التحتية للمدارس والمجتمع المحلي وتقديم المساعدة القانونية.
    Le recours formé par l'auteur auprès de la Commission danoise pour les réfugiés et la demande qu'il a adressée à la Commission de recours pour être autorisé à faire recours contre l'arrêt de la Haute Cour du 1er décembre 2003 étaient encore en instance lorsque l'État partie a présenté ses observations. UN وقد كان استئناف صاحب البلاغ لدى المجلس الدانمركي للاجئين وطلبه إلى مجلس الطعون بأن يأذن لـه بالطعن في قرار المحكمة العليا المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2003 قيد البت عندما قدمت الدولة الطرف رسالتها.
    Danish Council of Organizations of Disabled People UN المجلس الدانمركي لمنظمات المعوقين
    E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.19 Communication reçue du Conseil danois des réfugiés UN E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.19 مساهمة من المجلس الدانمركي المعني باللاجئين
    41. Des dispositions relatives au recrutement de personnel extérieur, pour compléter les ressources humaines du HCR, ont été prises par le biais d'accords standby avec les Conseils danois et norvégien pour les réfugiés et avec les Volontaires des Nations Unies (VNU). UN ١٤ ـ واتخذت ترتيبات التوظيف الخارجية لتكملة قدرة التوظيف الداخلي للمفوضية، من خلال الاتفاق على ترتيبات بديلة مع المجلس الدانمركي للاجئين والمجلس النرويجي للاجئين وكذلك مع برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus