"المجلس الفنية" - Traduction Arabe en Français

    • techniques du Conseil
        
    Confirmations Le Conseil a confirmé les nominations, par leurs gouvernements, des représentants suivants aux commissions techniques du Conseil : UN أقر المجلس تعيين الممثلين التالية أسماؤهم، الذين رشحتهم حكوماتهم، للعمل في لجان المجلس الفنية:
    Les commissions techniques du Conseil ont été créées et fonctionnent UN وقد رفض فانمي لافالاس المشاركة لكن لجان المجلس الفنية شكلت وشرعت في أعمالها
    Les autres commissions techniques du Conseil qui ont pour mandat de veiller à la suite donnée aux principales conférences des Nations Unies se réunissent tous les ans. UN ويلاحظ أن لجان المجلس الفنية اﻷخرى المكلفة بمهمة متابعة تنفيذ مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية تجتمع سنويا.
    Les neuf commissions techniques du Conseil se sont toutes réunies en 1999. UN ٥ - واجتمعت لجان المجلس الفنية التسع جميعها في عام ١٩٩٩.
    En outre, selon le règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, tous les membres du Conseil peuvent coparrainer des résolutions pendant les travaux de la Commission, qu'ils soient membres de la Commission ou non. UN يضاف إلى ذلك أن النظام الداخلي للجان المجلس الفنية يجيز لجميع أعضاء المجلس الاشتراك في تقديم مشاريع قرارات في اللجنة، سواء كانوا أو لم يكونوا من أعضائها.
    Le fonctionnement du Forum est régi par le règlement intérieur des commissions techniques du Conseil. UN 159 - ويعمل المنتدى بموجب النظام الداخلي للجان المجلس الفنية.
    g) Note du Secrétaire général sur l'élection de membres des commissions techniques du Conseil (E/1993/L.1 et Add.1); UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجان المجلس الفنية E/1993/L.1) و (Add.1؛
    3. Le Secrétaire général présentera au Conseil, pour confirmation, les noms des candidats proposés comme représentants pour siéger dans les commissions techniques du Conseil à compter de la suspension de la session d’organisation de 1998. UN ٣ - وسيقدم اﻷمين العام إلى المجلس أسماء مرشحين ﻹقرارهم للعمل كممثلين في لجان المجلس الفنية منذ تعليق الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٨.
    b) Note du Secrétaire général sur la confirmation de la candidature des membres des commissions techniques du Conseil (E/1996/2 et Add.1); UN )ب( مذكـــرة مـــن اﻷمين العام بشأن إقــرار تعيين الممثلين في لجان المجلس الفنية E/1996/3) و (Add.1؛
    n) Note du Secrétaire général sur l'élection des membres des commissions techniques du Conseil (E/1996/L.6); UN )ن( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب أعضاء في لجان المجلس الفنية (E/1996/L.6)؛
    2. Toujours à sa 2e séance plénière, le 9 février 1996, le Conseil a confirmé la candidature des représentants ci-après, que les gouvernements avaient proposée, aux commissions techniques du Conseil Voir E/1996/3. UN ٢ - وفي الجلسة العامة أيضا، المعقودة في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، أقر المجلس تعيين الممثلين المذكورة اسماؤهم أدناه الذين رشحتهم حكوماتهم في لجان المجلس الفنية)٢(:
    4. Le Secrétaire général présentera au Conseil, pour confirmation, le nom des personnes nommées comme représentants pour siéger dans les commissions techniques du Conseil depuis la suspension de la session d'organisation pour 1997. UN ٤ - وسيقدم اﻷمين العام إلى المجلس أسماء المرشحين للعمل كممثلين في لجان المجلس الفنية منذ تعليق الدورة التنظيمية لعام ٧٩٩١، وذلك للتصديق عليها.
    L'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la majorité des commissions techniques du Conseil n'ont cessé dans leurs travaux d'appeler au renforcement des capacités statistiques et de suivi nécessaires à la collecte et à l'utilisation systématiques de données ventilées par sexe et d'indicateurs tenant compte de la problématique hommes-femmes. UN لقد باتت الدعوة إلى تحسين القدرات في مجال الإحصاءات والرصد لأغراض جمع واستخدام البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والمؤشرات المراعية للفوارق بين الجنسين بشكل منهجي، واضحة ومتسقة في أعمال الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغالبية لجان المجلس الفنية.
    Rapport de synthèse du Secrétaire général sur les travaux des commissions techniques du Conseil en 2005 (voir également le paragraphe introductif du point 13 de l'ordre du jour) UN التقرير الموحد للأمين العام بشأن أعمال لجان المجلس الفنية في عام 2005 (انظر أيضا فاتحة البند 13)
    Rapport de synthèse du Secrétaire général sur les travaux des commissions techniques du Conseil en 2004 (voir également le paragraphe introductif du point 14 UN التقرير الموحّد للأمين العام عن أعمال لجان المجلس الفنية في عام 2004 (وكذلك تحت تصدير البند 14)
    Rapport de synthèse du Secrétaire général sur les travaux des commissions techniques du Conseil en 2004 (voir également le paragraphe introductif du point 13) UN التقرير الموحد للأمين العام بشأن أعمال لجان المجلس الفنية في عام 2004 (انظر أيضا تحت تصدير البند 13)
    Parallèlement à la restructuration des commissions techniques du Conseil économique et social, une telle limitation des activités superflues dans le processus d'examen pourrait libérer des ressources financières et humaines au bénéfice de programmes de développement socioéconomique importants dans les pays en développement qui en ont le plus besoin. UN وبالإضافة إلى إعادة هيكلة لجان المجلس الفنية يمكن لهذا التخفيض في عملية الاستعراض الزائدة عن الحاجة أن يوفر موارد مالية وبشرية حيوية لاستعمالها في برامج اقتصادية واجتماعية مهمة في البلدان النامية التي هي في أشد الحاجة إليها.
    Rapport de synthèse du Secrétaire général sur les travaux des commissions techniques du Conseil (voir également le point 14) UN التقرير الموحد للأمين العام عن عمل لجان المجلس الفنية (انظر أيضا المعلومات الواردة في إطار البند 14)
    Le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur les travaux des commissions techniques du Conseil en 2004, qui l'aidera dans son examen des rapports de ses commissions techniques (conclusions concertées 2002/1 du Conseil). UN سيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن أعمال لجان المجلس الفنية في عام 2004 بغية مساعدة المجلس في استعراضه تقارير اللجان الفنية (استنتاجات المجلس المتفق عليها 2002/1).
    12. Les rapports que le Secrétaire général a présentés au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale en 1996, ainsi qu'à la Commission de la condition de la femme en 1997, ont indiqué qu'un certain nombre de commissions techniques du Conseil avaient pris des dispositions pour donner suite à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ١٢ - تشير تقارير اﻷمين العام المقدمة في ١٩٩٦ إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة والمقدمة في ١٩٩٧ إلى لجنة مركز المرأة إلى أن عددا من لجان المجلس الفنية قد اتخذ خطوات لمتابعة مؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus