Déclaration présentée par le Conseil national des femmes de Catalogne, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المجلس الوطني لنساء كتالونيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration soumise par le Conseil national des femmes de Catalogne, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المجلس الوطني لنساء كاتالونيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Buts et activités de l'organisation : Le national Council of Women of Malta (NCW Malta) est une association nationale bénévole qui s'emploie à améliorer les conditions de vie et les débouchés des femmes au sein de la société. | UN | أهداف المنظمة ومقاصدها: المجلس الوطني لنساء مالطة منظمة طوعية وطنية شاملة تعمل على تحسين حياة المرأة وفرصها في المجتمع. |
national Council of Women of the United States | UN | المجلس الوطني لنساء الولايات المتحدة |
Faute de fonds suffisants, NCW Malta ne participe pas davantage aux réunions des organes des Nations Unies. | UN | كان بوسع المجلس الوطني لنساء مالطة أن يزيد مشاركته في دورات الأمم المتحدة لولا افتقاره إلى الأموال. |
Déclaration présentée par le Conseil national des femmes de Catalogne, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المجلس الوطني لنساء كاتالونيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
le Conseil national des femmes du Canada se réunit officiellement avec les membres du Gouvernement canadien depuis 1924. | UN | وقد دأب المجلس الوطني لنساء كندا على الاجتماع رسمياً مع أعضاء حكومة كندا منذ عام 1924. |
le Conseil national des femmes finlandaises œuvre pour promouvoir l'égalité depuis 1911. | UN | وعلى سبيل المثال، يعمل المجلس الوطني لنساء فنلندا على تعزيز المساواة منذ عام 1911. |
le Conseil national des femmes de Catalogne considère qu'il faut, notamment : | UN | ونحن في المجلس الوطني لنساء كاتالونيا نعتقد أنه من الضروري تحقيق ما يلي، ضمن أمور أخرى: |
le Conseil national des femmes de Catalogne, organe de participation et de consultation de l'Institut Català de les Dones, qui regroupe plus de 300 entités de femmes, lance un appel pour : | UN | إن المجلس الوطني لنساء كتالونيا، وهو الهيئة التشاركية والاستشارية للمعهد الكتالوني للمرأة، الذي يضم أكثر من 300 كيان نسائي، يدعو إلى ما يلي: |
En 2001, le Conseil national des femmes a tenu un séminaire sur les politiques et activités relatives à la santé des femmes. | UN | وفي سنة 2001، عقد المجلس الوطني لنساء كوريا حلقة دراسية عن " صحة المرأة: السياسات والمهام " . |
national Council of Women of the United States | UN | المجلس الوطني لنساء الولايات المتحدة |
national Council of Women of Thailand | UN | المجلس الوطني لنساء تايلند |
national Council of Women of Thailand | UN | المجلس الوطني لنساء تايلند |
national Council of Women of Thailand | UN | المجلس الوطني لنساء تايلند |
national Council of Women of Thailand | UN | المجلس الوطني لنساء تايلند |
Le NCW a plaidé pour l'établissement de budgets sensibles à la problématique hommes-femmes. | UN | ودعا المجلس الوطني لنساء مالطة إلى اعتماد ميزانية مراعية للمنظور الجنساني. |
NCW Malta inscrit son travail dans le cadre du programme d'action de l'ONU pour les femmes et collabore avec des associations de femmes en Europe et dans le reste du monde par l'intermédiaire du Conseil international des femmes et du Commonwealth Women's Network. | UN | ويعمل المجلس الوطني لنساء مالطة في إطار جدول أعمال الأمم المتحدة للمرأة، ويتعاون مع المنظمات النسائية في أوروبا والعالم بأسره، عن طريق المجلس الدولي للمرأة وشبكة الكمنولث المعنية بشؤون المرأة. |
2007 : NCW Malta a organisé un stage sur les femmes et la prise de décisions politiques, qui s'est déroulé d'octobre à décembre au Centre du NCW. | UN | 2007: نظم المجلس الوطني لنساء مالطة برنامجاً دراسياً عن المرأة في مجال اتخاذ القرارات السياسية بمركز المجلس الوطني للمرأة في تشرين الأول/أكتوبر - كانون الأول/ديسمبر. |