A cet égard, la Commission a recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وفي هذا الشأن، أوصت اللجنة المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Le Comité a recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision dont le texte suit: | UN | أوصت اللجنة المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Elle a établi l'ordre du jour provisoire et la liste des documents de sa trente-huitième session, qui doit se tenir en 1995, et a recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | كما صاغت جدول اﻷعمال المؤقت وقائمة وثائق لدورتها الثامنة والثلاثين، التي ستعقد في عام ٥٩٩١، وأوصت المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Il a recommandé au Conseil d'adopter un projet de décision concernant le lieu de ses sessions. | UN | وأوصى المنتدى المجلس باعتماد مشروع مقرر يتعلق بمكان عقد دوراته. |
Elle a établi l'ordre du jour provisoire et la liste des documents pour sa quarantième session, qui doit se tenir en 1997 et a recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | ووضعت جدول اﻷعمال المؤقت وقائمة بالوثائق لدورتها اﻷربعين، المزمع عقدها في عام ٧٩٩١، وأوصت المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي: |
8. Le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 8- لعلّ اللجنة تودُّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي: |
17. Le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 17- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي: |
17. Le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 17- لعلَّ اللجنةَ تودُّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي: |
18. Le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: | UN | ١٨- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي: |
21. Le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 21- لعلّ اللجنة تودّ النظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي: |
14. Le Comité voudra peut-être envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 14- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي: |
9. Le Comité voudra peut-être recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 9- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي: |
20. Le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 20- ربما تود اللجنة النظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي: |
17. Le Comité pourrait recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 17- قد ترغب اللجنة في النظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي: |
24. Le Comité pourrait recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 24- قد ترغب اللجنة في النظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Commission a en outre recommandé au Conseil d'adopter un projet de résolution sur l'Année internationale de la famille, que celui-ci transmettrait pour adoption à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. | UN | وأوصت اللجنة أيضا المجلس باعتماد مشروع قرار بشأن السنة الدولية لﻷسرة، يحيل المجلس بموجبه مشروع قرار الى الجمعية العامة كي تعتمده في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Au titre de ce point également, à sa dix-huitième session, le Comité des programmes et des budgets, ayant examiné le rapport du Directeur général sur la situation financière, a recommandé au Conseil d'adopter un projet de décision. | UN | وفي اطار هذا البند أيضا، نظرت لجنة البرنامج والميزانية أثناء دورتها الثامنة عشرة في تقرير المدير العام عن الوضع المالي ثم أوصت المجلس باعتماد مشروع مقرر. |
18. Le Comité pourrait recommander au Conseil l'adoption du projet de décision suivant: | UN | 18 ربما تود اللجنة النظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي: |