"المجلس بالبيان" - Traduction Arabe en Français

    • du Conseil a fait la déclaration
        
    • fait en son nom la déclaration
        
    • Conseil de sécurité a fait la déclaration
        
    À cette occasion, le représentant d'un des membres du Conseil a fait la déclaration suivante : UN وفي تلك المناسبة، أدلى ممثل إحدى الدول الأعضاء في المجلس بالبيان التالي:
    Après avoir consulté les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a fait la déclaration ci-après, au nom du Conseil, à sa 3185e séance, tenue le 18 mars 1993, à l'occasion de l'examen du point intitulé " Amérique centrale : efforts de paix " : UN في أعقاب المشاورات التي جرت مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي، بالنيابة عن المجلس، في جلسته ٣١٨٥ المعقودة في ١٨ آذار/مارس ١٩٩٣، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " أمريكا الوسطى: الجهود المبذولة من أجل السلم " :
    À l'issue de consultations tenues par le Conseil de sécurité le 22 janvier 1996, le Président du Conseil a fait la déclaration suivante aux médias au nom des membres du Conseil : UN بعد المشاورات التي أجراها مجلس اﻷمن في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي لوسائط اﻹعلام بالنيابة عن أعضاء المجلس:
    Le Conseil de sécurité ayant examiné à sa 7148e séance, le 26 mars 2014, la question intitulée < < La situation en Sierra Leone > > , sa présidente a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 7148 المعقودة في 26 آذار/مارس 2014 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلت رئيسة مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي:
    Le Conseil de sécurité ayant examiné à sa 7171e séance, le 12 mai 2014, la question intitulée < < Région de l'Afrique centrale > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 7171، المعقودة في 12 أيار/مايو 2014، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " منطقة وسط أفريقيا " :
    À l'issue de consultations tenues par le Conseil, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil (S/26460) : UN وفي أعقاب مشاورات مجلس اﻷمن أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي نيابة عن المجلس )S/26460(:
    À la 3498e séance du Conseil de sécurité, tenue le 7 février 1995, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président du Conseil a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٤٩٨ المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالنيابة عن المجلس بالبيان التالي، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " :
    À la 3459e séance du Conseil de sécurité, tenue le 16 novembre 1994, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation entre l'Iraq et le Koweït " , la Présidente du Conseil a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٩٥٤٣ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن نيابة عن المجلس بالبيان التالي:
    À la 5615e séance du Conseil de sécurité, tenue le 8 janvier 2007, le Président du Conseil a fait la déclaration suivante au nom du Conseil, à l'occasion de l'examen de la question intitulée < < Menaces contre la paix et la sécurité internationales > > : UN في جلسة مجلس الأمن 5615، المعقودة في 8 كانون الثاني/يناير 2007، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين " :
    À la 5275e séance du Conseil de sécurité, tenue le 4 octobre 2005, dans le cadre de l'examen de la question intitulée < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > , le Président du Conseil a fait la déclaration suivante au nom de ce dernier : UN في جلسة مجلس الأمن 5275 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " :
    À la 5340e séance du Conseil de sécurité, le 21 décembre 2005, dans le cadre de l'examen de la question intitulée < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > , le Président du Conseil a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس الأمن المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " .
    A l'issue de consultations avec les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a fait la déclaration suivante au nom du Conseil, à sa 3331e séance, le 28 janvier 1994, au sujet de l'examen par le Conseil de la question intitulée " La situation au Moyen-Orient " . UN عقب المشاورات مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس، في جلسته ٣٣٣١، المعقودة في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " :
    A l'issue de consultations avec les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a fait la déclaration ci-après, au nom du Conseil, à sa 3184e séance, le 17 mars 1993, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation en Bosnie-Herzégovine " . UN عقب اجراء مشاوارت مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي نيابة عن المجلس، في جلسته ٣١٨٤ المعقودة في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣، وذلك فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " :
    A l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a fait la déclaration suivante, au nom du Conseil, à la 3193e séance, le 5 avril 1993, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée " La situation au Cambodge " : UN إثر مشاورات بين أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي، بالنيابة عن المجلس، في جلسته ٣١٩٣ المعقودة في ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وذلك بالاقتران مع نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " :
    A la suite de consultations avec les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a fait la déclaration suivante, au nom de ce dernier, à sa 3207e séance, le 30 avril 1993, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée " Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix " : UN بعد التشاور مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي، نيابة عن المجلس، في جلسته ٣٢٠٧ المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " برنامج للسلم: الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم، وحفظ السلم " :
    A l'issue de consultations avec les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a fait la déclaration suivante, au nom du Conseil, à sa 3210e séance, le 10 mai 1993, à l'occasion de l'examen par le Conseil de la question intitulée " La situation dans la République de Bosnie-Herzégovine " : UN بعد إجراء مشاورات مع أعضاء مجلس اﻷمن أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي، باسم المجلس، في جلسته ٠١٢٣، المعقودة في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٣، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " :
    A la suite de consultations avec les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a fait la déclaration suivante, au nom de ce dernier, à la 3214e séance, le 22 mai 1993, à propos de l'examen par le Conseil du point intitulé " La situation au Cambodge " . UN عقب إجراء مشاورات مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي، بالنيابة عن المجلس، في جلسته ٤١٢٣، المعقودة في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٣، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " :
    Le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6341e séance, le 16 juin 2010, la question intitulée < < Les enfants et les conflits armés > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6341 المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2010، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الأطفال والنزاع المسلح " :
    Le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6299e séance, le 16 avril 2010, la question intitulée < < Consolidation de la paix après les conflits > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6299 ، المعقودة في 16نيسان/أبريل 2010، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ' ' بناء السلام بعد انتهاء النزاع``:
    Le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6005e séance, le 29 octobre 2008, la question intitulée < < Les femmes, la paix et la sécurité > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6005 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " المرأة والسلام والأمن " :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus