"المجلس بملاحظات ختامية" - Traduction Arabe en Français

    • du Conseil a fait des observations finales
        
    • du Conseil a présenté ses conclusions
        
    • du Conseil a formulé des observations finales
        
    À la même séance également, le Vice-Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré clos le débat consacré aux affaires humanitaires. UN 26 - وفي الجلسة أيضا، أدلى نائب رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية.
    À la même séance également, le Vice-Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré clos le débat consacré aux affaires humanitaires. UN 26 - وفي الجلسة أيضا، أدلى نائب رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية.
    12. À la 9e séance, le 23 avril, le Président du Conseil a fait des observations finales. UN 12 - وفي الجلسة التاسعة للمجلس المعقودة في 23 نيسان/أبريل، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    Le Président du Conseil a présenté ses conclusions. UN 6 - وأدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    Le Président du Conseil a formulé des observations finales. UN وأدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    12. À la 13e séance, le 29 mai, le Président du Conseil a fait des observations finales. UN 12 - وفي الجلسة 13 للمجلس المعقودة في 29 أيار/مايو، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    9. À la 3e séance, le 14 février, le Président du Conseil a fait des observations finales. UN 9 - وفي الجلسة الثالثة للمجلس المعقودة في 14 شباط/فبراير، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    12. À la 9e séance, le 23 avril, le Président du Conseil a fait des observations finales. UN 12 - وفي الجلسة التاسعة للمجلس المعقودة في 23 نيسان/أبريل، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    12. À la 13e séance, le 29 mai, le Président du Conseil a fait des observations finales. UN 12 - وفي الجلسة 13 للمجلس المعقودة في 29 أيار/مايو، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    À la 7e séance, le Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré close la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED. UN 26 - في الجلسة السابعة، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    À la 7e séance, le Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré close la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED. Réunion spéciale du Conseil sur la coopération internationale en matière fiscale UN 26 - في الجلسة السابعة، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    À la 16e séance, le 9 juillet, le Président du Conseil a fait des observations finales et prononcé la clôture de la première réunion du Forum politique de haut niveau pour le développement durable organisée sous les auspices du Conseil économique et social. UN 151 - في الجلسة السادسة عشرة المعقودة في 9 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الاجتماع الأول للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، المعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À la 7e séance, le 19 mars, le Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré close la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 24 - في الجلسة 7 التي عقدت في 19 آذار/مارس، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Le Ministre a répondu aux observations et aux questions adressées par les représentants du Pakistan, de la Malaisie, de la Fédération de Russie, de la République bolivarienne du Venezuela et de l'Indonésie, par les observateurs de l'Égypte, Cuba, Singapour et Sri Lanka, et par le représentant de l'Organisation internationale pour les migrations, à la suite de quoi la Présidente du Conseil a fait des observations finales. UN 29 - وأجاب الوزير على الملاحظات والأسئلة التي أثارها ممثلو كل من باكستان، وماليزيا، والاتحاد الروسي، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وإندونيسيا، والمراقبون عن مصر، وكوبا، وسنغافورة، وسري لانكا، وكذلك ممثل المنظمة الدولية للهجرة، وبعد ذلك أدلت رئيسة المجلس بملاحظات ختامية.
    À la 8e séance, le 11 mars, le Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré close la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 28 - أيضا في الجلسة الثامنة، المعقودة في 11 آذار/مارس، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    À la 7e séance, le 19 mars, le Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré close la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 24 - في الجلسة 7 التي عقدت في 19 آذار/مارس، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    À la 8e séance, le 11 mars, le Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré close la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 28 - أيضا في الجلسة الثامنة، المعقودة في 11 آذار/مارس، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Le Président du Conseil a présenté ses conclusions. UN 6 - وأدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    Le Président du Conseil a présenté ses conclusions. UN 12 - وأدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    93. À la 8e séance, Mme Patten a répondu à des questions et le Président du Conseil a formulé des observations finales sur le débat consacré aux droits de la femme. UN 93- وفي الجلسة الثامنة، أجابت السيدة باتن على أسئلة، ثم أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية بشأن مناقشة مسألة حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
    À la 12e séance également, le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement a fait une synthèse des débats, à la suite de quoi la Présidente du Conseil a formulé des observations finales. UN 18 - وفي الجلسة 12 أيضا، عرض وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة موجزا للمناقشة، وأدلت رئيسة المجلس بملاحظات ختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus