Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l'article 79 du Règlement | UN | المنظمات الحكومية الدولية التي سمّاها المجلس بموجب |
III. Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l’article 79 du Règlement intérieur pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d’activité desdites organisations | UN | المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها الفصل اﻷول |
III. Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l’article 79 du Règlement intérieur pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d’activité desdites organisations | UN | المنظمــات الحكومية الدولية التي سمﱠاها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركــة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها الفصل اﻷول |
Elle a souligné que l'invitation ne saurait être considérée comme pouvant se substituer à une mission technique du Haut-Commissariat au Bélarus aux fins de l'exécution du mandat que lui avait confié le Conseil dans sa résolution 17/24. | UN | وأشارت إلى أنه لا يمكن اعتبار هذه الدعوة بديلاً عن بعثة فنية ترسلها المفوضية السامية إلى بيلاروس لغرض الوفاء بولاية المجلس بموجب القرار 17/24. |
Les neuf représentants composant le Conseil en application du paragraphe 9 des présents statuts disposent chacun d'une voix. | UN | 14 - لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
Résolutions du Conseil de sécurité relatives à la constitution et au mandat des organes subsidiaires créés par le Conseil en vertu de l'Article 29 de la Charte des Nations Unies. | UN | قرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بإنشاء وولايات الهيئات الفرعية التي أنشأها المجلس بموجب المادة ٢٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l'article 79 du Règlement | UN | المنظمات الحكومية الدولية التي سمّاها المجلس بموجب |
Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l'article 79 du Règlement | UN | المنظمات الحكومية الدولية التي سمّاها المجلس بموجب |
Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l'article 79 du Règlement | UN | المنظمات الحكومية الدولية التي سمّاها المجلس بموجب |
Cela serait conforme aux responsabilités assumées par le Conseil, en vertu de la Charte et de la Déclaration adoptée en 1991 lors de sa réunion au sommet et relative au régime de non-prolifération. | UN | وهذا من شأنه أن يتماشى مع مسؤوليات المجلس بموجب الميثاق واﻹعلان الصادر عن قمة المجلس عام ١٩٩١ والقاضي بتعزيز نظام عدم الانتشار. |
Résolutions du Conseil de sécurité relatives à la constitution et au mandat des organes subsidiaires créés par le Conseil en vertu de l'Article 29 de la Charte des Nations Unies. | UN | قرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بإنشاء وولايات الهيئات الفرعية التي أنشأها المجلس بموجب المادة ٢٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة قرارا الجمعية العامة |
Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l'article 79 du Règlement intérieur pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d'activité desdites organisations | UN | الثالث - المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة 79 من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها الفصل الأول |
Résolutions et décisions du Conseil de sécurité relatives à la constitution et au mandat des organes subsidiaires créés par le Conseil en vertu de l'Article 29 de la Charte des Nations Unies. | UN | قرارات مجلس الأمن ومقرراته المتعلقة بإنشاء ولايات الأجهزة الفرعية التي أنشأها المجلس بموجب المادة 29 من ميثاق الأمم المتحدة |
Résolutions et décisions du Conseil de sécurité relatives à la constitution et au mandat des organes subsidiaires créés par le Conseil en vertu de l'Article 29 de la Charte des Nations Unies | UN | قرارات مجلس الأمن ومقرراته المتعلقة بإنشاء ولايات الأجهزة الفرعية التي أنشأها المجلس بموجب المادة 29 من ميثاق الأمم المتحدة |
Les membres du Conseil ont largement soutenu le renouvellement du mandat de la MANUI pour 12 mois supplémentaires et, le 24 juillet, le Conseil, dans sa résolution 2110 (2013), a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 31 juillet 2014. | UN | وأعرب الأعضاء عن تأييد واسع النطاق لتجديد ولاية البعثة لمدة 12 شهرا أخرى. وفي 24 تموز/يوليه، مدد المجلس بموجب قراره 2110 (2013) تلك الولاية حتى 31 تموز/يوليه 2014. |
7. Continuer de lutter contre l'impunité et les violations des droits de l'homme, et tendre vers la réalisation des objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme approuvés par le Conseil dans sa résolution 9/12 (Brésil); | UN | 7- أن تواصل الجهود لمكافحة الإفلات من العقاب وانتهاكات حقوق الإنسان، وأن تحقق الأهداف الطوعية المتصلة بحقوق الإنسان والتي اعتمدها المجلس بموجب قراره 9/12 (البرازيل)؛ |
Il s'adresse aux banques et à diverses institutions financières privées pour vérifier si les restrictions financières imposées par le Conseil dans sa résolution 1572 (2004) sont respectées. | UN | ويسعى الفريق أيضا إلى الحصول على معلومات من المصارف وغيرها من المؤسسات المالية الخاصة للتحقق من تنفيذ القيود المالية التي فرضها المجلس بموجب قراره 1572 (2004). |
Les neuf représentants composant le Conseil en application du paragraphe 9 des présents statuts disposent chacun d'une voix. | UN | 14 - يكون لكل واحد من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
d) Demander des compléments d'information sur les dispositions que les États auront prises pour assurer l'application effective des mesures imposées par le Conseil au paragraphe 6 de sa résolution 1643 (2005); | UN | )د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 6 من قراره 1643 (2005)؛ |
III. Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil conformément à l'article 79 du règlement intérieur aux fins de participation aux délibérations du Conseil sur les questions | UN | المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للاشتراك في مداولات المجلس بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها |
3. S'agissant d'un membre importateur dont la part dans les importations nettes totales indiquée dans le tableau dressé par le Conseil conformément au paragraphe 4 de l'article 14 représente 0,1 % ou moins des importations nettes totales, la contribution au Compte du stock régulateur est calculée comme suit : | UN | ٣- إذا كان نصيب أي عضو مستورد من مجموع الواردات الصافية وفقا لما هو مبين في الجدول الذي سيضعه المجلس بموجب الفقرة ٤ من المادة ٤١ يمثل ١,٠ في المائة أو أقل من مجموع الواردات الصافية، تكون مساهمته في حساب المخزون الاحتياطي كما يلي: |
4. Souscrit à l'Accord de transfert avec l'Organisation mondiale du commerce, approuvé par le Comité mixte conformément à l'article 13 des Statuts de la Caisse et visant à assurer la continuité des droits à pension entre la Caisse et l'Organisation mondiale du commerce, dont le texte est reproduit dans l'annexe VII au rapport du Comité mixte; | UN | 4 - توافق على اتفاق النقل المبرم مع منظمة التجارة العالمية، الذي أقره المجلس بموجب المادة 13 من النظام الأساسي للصندوق، بغية تأمين استمرارية حقوق المعاشات التقاعدية بين الصندوق ومنظمة التجارة العالمية، على النحو الوارد في المرفق السابع لتقرير المجلس؛ |
2. Le montant du Fonds de réserve spécial, fixé par le Conseil aux termes de l'Accord international de 1993 sur le cacao, sera transféré au présent Accord en vertu du paragraphe 1. | UN | 2- يُحوَّل صندوق الاحتياطي الخاص الذي أنشأه المجلس بموجب الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 1993 إلى هذا الاتفاق للغرض المبيّن في الفقرة 1. |
Ils ont réaffirmé qu'ils étaient déterminés à lutter contre toutes les formes de terrorisme, conformément aux responsabilités qui leur étaient assignées par la Charte. | UN | وكرر أعضاء المجلس تصميمهم على مكافحة الإرهاب، بجميع أشكاله، وفقا لمسؤوليات المجلس بموجب ميثاق الأمم المتحدة. |