"المجلس على أنشطة" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil des activités
        
    • le Conseil des chefs
        
    • fait le point sur les activités
        
    Selon elles, tout contrôle par le Conseil des activités du Haut-Commissariat serait contraire aux règles et pratiques et compromettrait sérieusement l'indépendance du HCDH. UN 52- وفي رأيها أن أي رقابة من المجلس على أنشطة المفوضية تتنافى مع القواعد والممارسات المعمول بها ويمكن أن تقوِّض بشدة استقلال المفوضية.
    10. Conformément à la décision 466 (XLVII), le Président de l'Organe consultatif informera le Conseil des activités de l'Organe consultatif. UN 10- وفقاً لمقرر المجلس 466 (د-47)، سيقوم رئيس الهيئة الاستشارية باطلاع المجلس على أنشطة الهيئة الاستشارية.
    27. Conformément à la décision 466 (XLVII) du Conseil, le Président de l'Organe consultatif informera le Conseil des activités de cet organe et de la mise en œuvre du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok. UN 27- عملاً بمقرر المجلس 466(د-47) سيُطلع رئيس الهيئة الاستشارية المجلس على أنشطة الهيئة الاستشارية وعلى تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    31.33 Pendant la période 2014-2015, le Conseil des chefs de secrétariat s'attachera à accélérer les progrès dans la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire et les documents finals des grandes conférences des Nations Unies, ainsi que dans les accords internationaux, et coordonnera les activités menées dans ce sens par le système des Nations Unies. UN 31-33 وفي فترة السنتين 2014-2015، سيركز المجلس على أنشطة منظومة الأمم المتحدة وتنسيق هذه الأنشطة للتعجيل بالتقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية والاتفاقات الدولية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Ils ont été rejoints à la tribune par la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD, qui a fait le point sur les activités du Bureau. UN وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها.
    Conformément à la décision 466 (XLVII) du Conseil, le Président de l'Organe consultatif informera le Conseil des activités de cet organe et de la mise en œuvre du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok. UN 32- وفقاً لمقرر المجلس 466(د-47)، سيُطلع رئيس الهيئة الاستشارية المجلس على أنشطة الهيئة الاستشارية وعلى تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    30. Conformément à la décision 466 (XLVII) du Conseil, le Président de l'Organe consultatif informera le Conseil des activités de cet organe et de la mise en œuvre du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok. UN 30- عملاً بمقرر المجلس 466(د-47)، سيُطلع رئيس الهيئة الاستشارية المجلس على أنشطة الهيئة الاستشارية وعلى تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    33. Conformément à la décision 466 (XLVII), le Président de l'Organe consultatif informera le Conseil des activités de cet organe et de la mise en œuvre du paragraphe 166. UN 33- عملاً بمقرر المجلس 466 (د-47)، سيطلع رئيس الهيئة الاستشارية المجلس على أنشطة الهيئة الاستشارية وعلى تنفيذ الفقرة 166.
    25. Conformément à la décision 466 (XLVII) du Conseil, le Président de l'Organe consultatif informera le Conseil des activités de cet organe et de la mise en œuvre du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok. UN 25- عملاً بمقرر المجلس 466(د-47) سيُطلع رئيس الهيئة الاستشارية المجلس على أنشطة الهيئة الاستشارية وعلى تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    30. Conformément à la décision 466 (XLVII) du Conseil, le Président de l'Organe consultatif informera le Conseil des activités de cet organe et de la mise en œuvre du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok. UN 30- عملاً بمقرر المجلس 466(د-47)، سيُطلع رئيس الهيئة الاستشارية المجلس على أنشطة الهيئة الاستشارية وعلى تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    28. Conformément à la décision 466 (XLVII) du Conseil, le Président de l'Organe consultatif informera le Conseil des activités de cet organe et de la mise en œuvre du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok. UN 28- عملاً بمقرر المجلس 466(د-47) سيُطلع رئيس الهيئة الاستشارية المجلس على أنشطة الهيئة الاستشارية وعلى تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    Le 14 septembre 2006, lors d'une séance publique, le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, a soumis le rapport présenté par le Secrétaire général, en application du paragraphe 30 de la résolution 1546 (2004) (S/2006/706) et a informé le Conseil des activités des Nations Unies en Iraq et de l'évolution de la situation au cours du dernier trimestre. UN وفي 14 أيلول/سبتمبر 2006، عرض الممثل الخاص للأمين العام للعراق، أشرف جيهانجير قاضي، تقرير الأمين العام (S/2006/706) المقدم بموجب الفقرة 30 من القرار 1546 (2004) وأطلع المجلس على أنشطة الأمم المتحدة في العراق وعلى التطورات التي طرأت خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة.
    Pendant la période 2014-1015, le Conseil des chefs de secrétariat s'attachera à accélérer les progrès dans la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire et les documents finals des grandes conférences des Nations Unies, ainsi que dans les accords internationaux, et coordonnera les activités menées dans ce sens par le système des Nations Unies. UN 27-12 وفي فترة السنتين 2014-2015، سيركز المجلس على أنشطة منظومة الأمم المتحدة وتنسيق هذه الأنشطة بغية التعجيل بالتقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذك تلك الواردة منها في إعلان الأمم المتحدة للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة والاتفاقات الدولية.
    Au cours de la période 2014-1015, le Conseil des chefs de secrétariat s'attachera à accélérer les progrès dans la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire et les documents finals des grandes conférences des Nations Unies, ainsi que dans les accords internationaux, et coordonnera les activités menées dans ce sens par le système des Nations Unies. UN 27-12 وفي فترة السنتين 2014-2015، سيركز المجلس على أنشطة منظومة الأمم المتحدة وتنسيق هذه الأنشطة بغية التعجيل بالتقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذك تلك الواردة منها في إعلان الأمم المتحدة للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة والاتفاقات الدولية.
    Ils ont été rejoints à la tribune par la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD, qui a fait le point sur les activités du Bureau. UN وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus