"المجلس على انتخاب" - Traduction Arabe en Français

    • 'élire les membres
        
    • d'élire
        
    À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2007. L'Ambassadeur Johan Verbeke (Belgique) a été élu Président et les postes de vice-président sont revenus aux délégations du Ghana et de la Fédération de Russie (voir S/2007/20). UN 2 - عقب مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، وافق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2007، الذي تألف من السفير يوهان فربيكه (بلجيكا)، رئيسا، ووفديْ غانا والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر S/2007/20).
    À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2006. L'Ambassadeur César Mayoral (Argentine) a été élu Président et les postes de vice-président sont revenus aux délégations ghanéenne et grecque (voir S/2006/66). UN 2 - عقب مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، وافق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2006، والذي تألف من السفير سيزار مايورال (الأرجنتين)، رئيسا، ووفديْ غانا واليونان نائبين للرئيس (انظر S/2006/66).
    À l'issue de consultations tenues entre les membres du Conseil de sécurité, ceux-ci sont convenus d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2001, comme suit : l'Ambassadeur Alfonso Valdivieso (Colombie) en qualité de Président, et deux Vice-Présidents membres des délégations du Mali et de l'Ukraine (S/2001/10). UN 4 - وعقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2001، ويتألف من السفير ألفونسو فالديفيسو (كولومبيا) رئيسا، ووفدي مالي وأوكرانيا نائبين للرئيس (S/2001/10).
    Les membres du Conseil sont convenus le 29 octobre 2007 d'élire l'Ambassadeur R. M. Marty M. Natalegawa (Indonésie) pour remplacer l'Ambassadeur Jenie à la présidence du Comité pour la période prenant fin le 31 décembre 2007, le Vice-Président étant le représentant de l'Italie tout au long de l'année 2007. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007 اتفق أعضاء المجلس على انتخاب السفير ر. م. مارتن م. ناتاليغاوا (إندونيسيا) ليحل محل السفير جيني رئيسا للجنة لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    À l'issue de consultations, les membres du Conseil de sécurité sont convenus d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2002, comme suit : l'Ambassadeur Alfonso Valdivieso (Colombie) en qualité de Président, et deux Vice-Présidents membres des délégations de la Guinée et de Singapour (S/2002/21). UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2002، ويتألف من السفير ألفونسو فالديفيسو (كولومبيا) ووفدي غينيا وسنغافورة نائبين للرئيس (S/2002/21).
    À l'issue des consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2008. L'Ambassadeur Johan Verbeke (Belgique) a été élu Président, et les postes de vice-président sont revenus aux délégations du Burkina Faso et de la Fédération de Russie (voir S/2008/2). UN 2 - عقب مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، وافق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2008، الذي يتألف من السفير يوهان فربيكه (بلجيكا)، رئيسا، ووفديْ بوركينا فاسو والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر S/2008/2).
    À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du bureau du Comité pour 2005, l'Ambassadeur César Mayoral (Argentine) a été élu Président et les postes de vice-président sont revenus aux délégations grecque et roumaine (voir S/2005/3). UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2005 الذي تم تشكيله من السفير سيزار مايورال (الأرجنتين) رئيسا، ووفدي اليونان ورومانيا نائبين للرئيس (انظر S/2005/3).
    À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2011. L'Ambassadeur Peter Wittig (Allemagne) a été élu Président et les deux postes de vice-président sont revenus aux délégations du Brésil et de la Fédération de Russie (voir S/2011/2). UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2011 الذي ضم السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) رئيسا، ووفدي البرازيل والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر الوثيقة S/2011/2).
    À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2012. L'Ambassadeur Peter Wittig (Allemagne) a été élu Président et les deux postes de vice-président sont revenus aux délégations du Guatemala et de la Fédération de Russie (voir S/2012/2/Rev.1). UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2012 الذي تألف من السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) رئيسا، ووفدي الاتحاد الروسي وغواتيمالا اللذين أتى منهما نائبا الرئيس (انظر الوثيقة S/2012/2/Rev.1).
    À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2012. L'Ambassadeur Peter Wittig (Allemagne) a été élu Président et les deux postes de vice-président sont revenus aux délégations du Guatemala et de la Fédération de Russie (voir S/2012/2/Rev.2). UN 2 - في أعقاب مشاورات أُجريت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2012، الذي تألف من السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) رئيساً، ونائبين له قدمهما وفدا الاتحاد الروسي وغواتيمالا (انظر S/2012/2/Rev.2).
    À l'issue de consultations entres ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2010. L'Ambassadeur Thomas Mayr-Harting (Autriche) a été élu Président et deux postes de vice-président sont revenus aux délégations du Brésil et de la Fédération de Russie (voir S/2010/2/Rev.1). UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2010 الذي ضم السفير توماس ماير - هارتنغ (النمسا) رئيسا، ووفدي البرازيل والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر الوثيقة S/2010/2/Rev.1).
    À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2009. L'Ambassadeur Thomas Mayr-Harting (Autriche) a été élu Président, et les postes de vice-président sont revenus aux délégations du Burkina Faso et de la Fédération de Russie (voir S/2009/2). UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2009 الذي تم تشكيله من السفير توماس ماير - هارتنغ (النمسا) رئيسا، ووفدي بوركينا فاسو والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر الوثيقة S/2009/2).
    Conformément au paragraphe 4 de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, en date du 28 avril 2004, et à l'issue de consultations au sein du Conseil, les membres du Conseil ont décidé d'élire le président et le vice-président du Comité suivant : UN عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004، وبعد مشاورات جرت فيما بين أعضاء المجلس، وافق أعضاء المجلس على انتخاب رئيس ونائب رئيس اللجنة التالية:
    En application du paragraphe 4 b) de la note du Président du Conseil de sécurité datée du 30 octobre 1998 (S/1998/1016), les membres du Conseil, après s'être consultés, sont convenus d'élire le Président et les Vice-Présidents du Comité des sanctions dont le nom figure ci-dessous pour une période allant jusqu'au 31 décembre 2002 : UN 1 - عملا بالفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/ أكتوبر 1998 (S/1998/1016)، وعقب مشاورات فيما بين أعضاء المجلس، اتفق أعضاء المجلس على انتخاب رئيس ونائبي رئيس لجنة الجزاءات التالية لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002:
    1. Conformément à l'alinéa b) du paragraphe 4 de la note du Président du Conseil de sécurité, datée du 30 octobre 1998 (S/1998/1016), et à l'issue de consultations tenues entre les membres du Conseil en vertu de la procédure d'approbation tacite, les membres du Conseil sont convenus d'élire les présidents et vice-présidents des comités des sanctions ci-après pour un mandat allant jusqu'au 31 décembre 2002 : UN 1 - وفقا للفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998 (S/1998/1016)، وعقب المشاورات التي جرت بين أعضاء المجلس، يتفق أعضاء المجلس على انتخاب رؤساء ونواب رؤساء لجان الجزاءات التالية لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002:
    Note du Président du Conseil de sécurité datée du 16 juin 1999 (S/1999/685), indiquant qu'à l'issue de consultations selon la procédure d'approbation tacite entre les membres du Conseil, ces derniers ont convenu d'élire M. Gelson Fonseca Jr., Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1160 (1998). UN مذكرة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 1999 من رئيس مجلس الأمن (S/1999/685)، يفيد فيها أنه عقب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء المجلس بموجب إجراء عدم الاعتراض، وافق أعضاء المجلس على انتخاب غيلسون فونسيكا الأصغر رئيسا للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1160 (1998).
    Conformément à l'alinéa b) du paragraphe 4 de la note du Président du Conseil de sécurité, datée du 30 octobre 1998 (S/1998/1016), et à l'issue de consultations tenues entre les membres du Conseil en vertu de la procédure d'approbation tacite, les membres du Conseil sont convenus d'élire les présidents et vice-présidents des comités des sanctions ci-après pour un mandat allant jusqu'au 31 décembre 2000 : UN " 1 - وفقا للفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/1998/1016) المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998، وعقب المشاورات التي جرت بين أعضاء المجلس بموجب إجراء عدم الاعتراض، يتفق أعضاء المجلس على انتخاب رؤساء ونواب لجان الجزاءات التالية لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus