"المجلس في عام" - Traduction Arabe en Français

    • Conseil en
        
    • Comité mixte en
        
    • du Conseil pour
        
    • le Comité en
        
    • Conseil de
        
    • le Conseil pour
        
    Les résultats de cette initiative seront présentés au Conseil en 2014. UN وستقدم نتائج هذه المبادرة إلى المجلس في عام 2014.
    Ce rapport présente les progrès réalisés par le Gouvernement dans la mise en œuvre des 117 recommandations formulées par le Conseil en 2009. UN وتناول هذا التقرير التقدم الذي أحرزته الحكومة في تنفيذ التوصيات الـ 117 التي قدمها المجلس في عام 2009
    LISTE DES RESOLUTIONS ET DECISIONS ADOPTEES PAR LE Conseil en 1992 UN قائمة القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام ٢٩٩١
    Un résumé de l'examen initial de ce large éventail de questions a été présenté au Comité mixte en 2009. UN وزُوِّد المجلس في عام 2009 بموجز للدراسة الأولية التي أجراها الفريق لهذه الطائفة الواسعة من المسائل.
    En conséquence, le Comité mixte tiendra sa prochaine session ordinaire en 2004, la réunion du Comité permanent tenant lieu de réunion du Comité mixte en 2003. UN وستعقد لذلك الدورة العادية التالية للمجلس في عام 2004، مع اجتماع اللجنة الدائمة بدلا من المجلس في عام 2003.
    On trouvera en annexe la liste des membres du Conseil pour 1994. UN ويرد في المرفق أدناه بيان عضوية المجلس في عام ١٩٩٤.
    Le Directeur a indiqué que des vérifications étaient en cours et que les résultats figureraient dans le rapport à présenter au Conseil en 2000. UN وأوضح المدير أن هذه المراجعات بدأت، وأن النتائج سوف تدرج في التقرير الذي سيقدم إلى المجلس في عام ٢٠٠٠.
    11. Questions relatives aux travaux du Conseil en 1994 16 UN المسائل المتصلة بأعمال المجلس في عام ١٩٩٤
    IV. LISTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS ADOPTÉS PAR LE Conseil en 1994 135 UN قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام ١٩٩٤
    V. Liste des résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 1992 142 UN قائمة القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام ١٩٩٢
    On trouvera en annexe au présent document la liste des membres du Conseil en 2013. UN وترد قائمة بأعضاء المجلس في عام 2013 في المرفق أدناه.
    On trouvera en annexe au présent document la liste des membres du Conseil en 2011. UN وترد قائمة بأعضاء المجلس في عام 2011 في المرفق أدناه.
    On trouvera en annexe au présent document la liste des membres du Conseil en 2012. UN وترد قائمة بأعضاء المجلس في عام 2012 في المرفق أدناه.
    Ce sera alors le tour du Groupe des États d'Europe orientale de désigner un candidat à la présidence du Conseil en 2011. UN وسيكون الدور لمجموعة دول أوروبا الشرقية لكي تسمي مرشحا لرئاسة المجلس في عام 2011.
    Nous ne relâcherons pas l'attention que nous portons à cette question, et nous envisageons de redevenir membre du Conseil en 2018. UN إن اهتمامنا بهذا الموضوع لن يَضعُف ونحن عازمون على العودة إلى عضوية المجلس في عام 2018.
    Le Programme a fourni des services consultatifs au Conseil en 2001 et continuera en 2002 à apporter un appui à ses travaux. UN وأسدى البرنامج المشورة التقنية الى المجلس في عام 2001 وسيواصل دعم أعمال هذا المجلس في عام 2002.
    Une version révisée du mandat du comité d'audit, qui figurera dans le Règlement intérieur de la Caisse, devait être soumise au Comité mixte en 2006. UN ومن المنتظر أن يعرض على المجلس في عام 2006 المشروع المنقح لاختصاصات اللجنة الذي سيدرج في النظام الداخلي للصندوق.
    Un nouveau rapport sur la situation en ce qui concerne les locaux sera présenté au Comité mixte en 2000. UN وسيقدم تقرير آخر عن حالة حيز المكاتب إلى المجلس في عام ٠٠٠٢.
    On trouvera à l'annexe III du présent rapport la liste des membres du Comité permanent élus par le Comité mixte en 2014. UN 386 - ترد قائمة بأسماء أعضاء اللجنة الدائمة الذين انتخبهم المجلس في عام 2014 في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Le groupe de travail devrait soumettre son rapport au Comité mixte en 2010. UN ومن المتوقع أن يقدم الفريق العامل هذا تقريره إلى المجلس في عام 2010.
    Ce sera alors le tour du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes de présenter un candidat à la fonction de président du Conseil pour 2012. UN وسيأتي دور مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتسمية مرشح لرئاسة المجلس في عام 2012.
    Le Tribunal n'a pas donné suite à la recommandation, faite par le Comité en 2003, tendant à ce qu'il applique les mêmes conditions. UN ولم تنفذ المحكمة توصية المجلس في عام 2003 بتطبيق هذه الأحكام.
    Outre les cinq membres permanents, le Conseil de sécurité comprendra en 2004 les États suivants : Allemagne, Angola, Chili, Espagne et Pakistan. UN وإضافة إلى الأعضاء الخمسة الدائمين، ستشمل عضوية المجلس في عام 2004 الدول التالية: إسبانيا، وألمانيا، وأنغولا، وباكستان، وشيلي.
    Le nombre de vacances à pourvoir par le Conseil pour chaque région géographique en 2010 s'établit donc ainsi : UN 5 - وبناء عليه، فإن عدد المقاعد الشاغرة في كل مجموعة جغرافية التي من المطلوب أن يملأها المجلس في عام 2010 هو كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus