"المجلس ومن" - Traduction Arabe en Français

    • du Conseil et
        
    • Conseil et de
        
    J'espère que les activités humanitaires des Nations Unies en Somalie continueront à bénéficier de l'attention et de l'appui des membres du Conseil et de la communauté des donateurs. UN وآمل أن تظل أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹنسانية في الصومال محوطة بالاهتمام والدعم الخاصين من أعضاء المجلس ومن مجتمع المانحين.
    Israël attend du Conseil et de tous les membres de la communauté internationale concernés qu'ils condamnent immédiatement et sans réserves ces attaques. UN وتنتظر إسرائيل من المجلس ومن جميع أعضاء المجتمع الدولي المتحلّين بالمسؤولية أن يدينوا هذه الهجمات بشكل فوري وقاطع.
    Elle a relevé l'attitude dynamique adoptée par ce pays et, en particulier, sa décision d'accueillir les rapporteurs spéciaux du Conseil et de l'Afrique. UN ولاحظت النهج النشط الذي تتبعه تونس وقرارَها استقبال مقررين خاصين من المجلس ومن أفريقيا.
    Elle a relevé l'attitude dynamique adoptée par ce pays et, en particulier, sa décision d'accueillir les rapporteurs spéciaux du Conseil et de l'Afrique. UN ولاحظت النهج النشط الذي تتبعه تونس وقرارَها استقبال مقررين خاصين من المجلس ومن أفريقيا.
    Nous espérons que ce que nous faisons aujourd'hui servira à améliorer le travail du Conseil et contribuera ainsi notablement au maintien de la paix et de la sécurité mondiale dans les prochaines années. UN ونأمل في أن يسهم ما نفعله اليوم في تحسين عمل المجلس ومن ثم يقدم إسهاما جديرا بالتنويه في إقرار السلام والأمن العالميين في السنوات المقبلة.
    Durant le débat, le rapport du Secrétaire général et les recommandations qui s'y trouvent ont été de façon générale bien accueillis par les membres du Conseil et par les nombreux autres États Membres participant au débat public. UN وفي أثناء المناقشة، حظي تقرير الأمين العام والتوصيات الواردة فيه بالترحاب عموما من أعضاء المجلس ومن الأعضاء الكثيرين الذين شاركوا في المناقشة المفتوحة.
    L'Assemblée générale a désigné le Conseil économique et social comme instance par intérim des États Membres chargée de recevoir les rapports du Conseil et du secrétariat pour le Cadre. UN وحددت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتباره الهيئة المؤقتة للدول الأعضاء المكلفة بتلقي التقارير من ذلك المجلس ومن أمانة الإطار.
    Durant le débat, le rapport du Secrétaire général et les recommandations qui s'y trouvent ont été de façon générale bien accueillis par les membres du Conseil et par les nombreux autres États Membres participant au débat public. UN وفي أثناء المناقشة، حظي تقرير الأمين العام والتوصيات الواردة فيه بالترحاب عموما من أعضاء المجلس ومن الأعضاء الكثيرين الذين شاركوا في المناقشة المفتوحة.
    iv) Un groupe de trois rapporteurs, tirés au sort parmi les membres du Conseil et représentant différents groupes régionaux, serait constitué afin de faciliter chaque examen, ainsi que l'établissement du rapport du groupe de travail. UN ' 4` تشكل مجموعة من ثلاثة مقررين، يتم اختيارهم بسحب القرعة من بين أعضاء المجلس ومن مختلف المجموعات الإقليمية، بغية تيسير إجراء كل استعراض على حدة، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    Désormais annuels, ils fournissent une excellente occasion d'étudier les suggestions faites par les membres du Conseil et l'ensemble des Membres de l'ONU à ce sujet. UN فهذه المناقشات التي تنظم الآن سنوياً تتيح فرصا ممتازة لجمع مساهمات مفيدة من أعضاء المجلس ومن عموم الأعضاء بشأن هذه المسألة.
    Les réponses du Président du Conseil et du Secrétaire général aux lettres identiques que le Président de l'Assemblée leur a adressées en date du 25 novembre 1994 sont jointes à la présente note (voir les annexes II et III). UN ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن اﻷمين العام على رسالتين بصيغة واحدة وجهتا إليهما في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ من رئيس الجمعية العامة )انظر المرفقين الثاني والثالث(.
    Les réponses du Président du Conseil et du Secrétaire général à des lettres identiques que le Président de l'Assemblée leur a adressées le 31 janvier 2002 sont jointes à la présente note (voir annexes VI et VII). UN ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما من رئيس الجمعية العامة في 31 كانون الثاني/يناير 2002 (انظر المرفقين السادس والسابع).
    Les réponses du Président du Conseil et du Secrétaire général aux lettres identiques que le Président de l’Assemblée leur a adressées le 2 décembre 1997 sont jointes à la présente note (voir annexes II et III). UN ومرفق الردود التي جاءت من رئيس المجلس ومن اﻷمين العام ردا على رسالتين متشابهتين وجههما إليه رئيس الجمعية العامة يوم ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )انظر المرفقين الثاني والثالث(.
    Les réponses du Président du Conseil et du Secrétaire général à la lettre identique qu'il leur a adressée le 27 novembre 1995 figurent aux annexes II et III. UN والردان الواردان من رئيس المجلس ومن اﻷمين العام على رسالتين متماثلتين سبق توجيههما إليهما في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ من قبل رئيس الجمعية العامة مرفقان بهذه الوثيقة.
    En outre, la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social devrait être habilitée à formuler des recommandations plus concrètes et précises à l'intention du Conseil et à aider à faire en sorte que ces organisations soient représentatives et que leur utilité soit reconnue. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي تمكين مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من التقدم بتوصيات أدق وأكثر عملية لينظر فيها المجلس ومن المساعدة على التكفل بأن تكون المنظمات غير الحكومية التي لها مثل هذا المركز ذات طابع تمثيلي وفائدة مسلﱠم بها.
    d) Un groupe de trois rapporteurs, tirés au sort parmi les membres du Conseil et représentant différents groupes régionaux (troïka) sera constitué afin de faciliter chaque examen, ainsi que l'établissement du rapport du groupe de travail. UN (د) سَتشكَّل مجموعة من ثلاثة مقررين، يُختارون بالقرعة من بين أعضاء المجلس ومن مختلف المجموعات الإقليمية (مجموعة ثلاثية) من أجل تيسير كل عملية استعراض، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    d) Un groupe de trois rapporteurs, tirés au sort parmi les membres du Conseil et représentant différents groupes régionaux (troïka) sera constitué afin de faciliter chaque examen, ainsi que l'établissement du rapport du groupe de travail. UN (د) سَتشكَّل مجموعة من ثلاثة مقررين، يُختارون بالقرعة من بين أعضاء المجلس ومن مختلف المجموعات الإقليمية (مجموعة ثلاثية) من أجل تيسير كل عملية استعراض، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    d) Un groupe de trois rapporteurs, tirés au sort parmi les membres du Conseil et représentant différents groupes régionaux (troïka) sera constitué afin de faciliter chaque examen, ainsi que l'établissement du rapport du groupe de travail. UN (د) سَتشكَّل مجموعة من ثلاثة مقررين، يُختارون بالقرعة من بين أعضاء المجلس ومن مختلف المجموعات الإقليمية (مجموعة ثلاثية) من أجل تيسير كل عملية استعراض، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    d) Un groupe de trois rapporteurs, tirés au sort parmi les membres du Conseil et représentant différents groupes régionaux (troïka) sera constitué afin de faciliter chaque examen, ainsi que l'établissement du rapport du groupe de travail. UN (د) سَتشكَّل مجموعة من ثلاثة مقررين، يُختارون بالقرعة من بين أعضاء المجلس ومن مختلف المجموعات الإقليمية (مجموعة ثلاثية) من أجل تيسير كل عملية استعراض، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus