"المجموعات الرئيسية الأخرى" - Traduction Arabe en Français

    • autres grands groupes
        
    • grands groupe
        
    3. Prestation de services d'interprétation aux réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN 3 - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    L'Office des Nations Unies à Nairobi a reçu une demande de services d'interprétation pour des réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres en 2011. UN وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، تمت تلبية طلب واحد لتوفير خدمات الترجمة الشفوية للمجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء في عام 2011.
    3. Prestation de services d'interprétation aux réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN 3 - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    3. Prestation de services d'interprétation aux réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN 3 - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    Les organisations non gouvernementales et les grands groupe et les organisations accréditées peuvent préinscrire leurs représentants à la Conférence sur le site Web de celle-ci. UN 57 - ويمكن للمنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى والمنظمات المعتمدة أن تسجل مسبقا ممثليها للمؤتمر عبر الموقع الشبكي للمؤتمر.
    3. Prestation de services d'interprétation aux réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN 3 - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    Ainsi, durant les séances plénières ordinaires de l'Assemblée générale, l'Union européenne peut intervenir avant les différents membres, mais ne peut avoir la priorité sur d'autres grands groupes représentés par un État Membre. UN ومن ثم، يمكن للاتحاد الأوروبي أن يقوم بمداخلات في الجلسات العامة العادية للجمعية العامة قبل فرادى الدول الأعضاء. ولكنه لا تأخذ أسبقية على المجموعات الرئيسية الأخرى التي تمثلها إحدى الدول الأعضاء.
    Le Facilitateur a encouragé les participants à mettre en lumière les domaines nécessitant davantage d'appui de la part des gouvernements et des autres grands groupes. UN وشجع الميسر المشاركين على إبراز المجالات التي يلزمها مزيد من الدعم من الحكومات ومن المجموعات الرئيسية الأخرى.
    Les autres grands groupes de produits exportés sous diverses formes sont le poisson de fond, le thon et le saumon. UN وكانت المجموعات الرئيسية الأخرى المصدَّر بأشكال شتى هي سمك القاع والتونة والسلمون.
    Sa célébration a permis aux entreprises, aux gouvernements et à d'autres grands groupes de se rencontrer pour un dialogue dynamique et spontané. UN وضم هذا اللقاء قطاع الأعمال والحكومات وقطاعات المجموعات الرئيسية الأخرى معا في حوار دينامي غير رسمي.
    3. Fourniture de services de conférence aux réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN 3 - توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    3. Prestation de services d'interprétation aux réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN 3 - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    3. Prestation de services d'interprétation aux réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN 3 - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    La séance plénière sera également consacrée aux déclarations d'autres grands groupes, conformément à la pratique en vigueur à l'Assemblée générale. UN وسوف تستمع الجلسة العامة أيضا إلى بيانات من المجموعات الرئيسية الأخرى وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة.
    3. Services d'interprétation fournis pour les réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN 3 - توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    Reconnaissant l'importance de la responsabilité et de la transparence en matière de rapports, pour promouvoir l'appui et la confiance, elles ont réaffirmé qu'elles étaient prêtes à collaborer avec les autres grands groupes et les gouvernements dans ce domaine. UN وأقرت المجموعة بضرورة قيام المساءلة، ووجود مبادرات للإبلاغ العلني من أجل حشد الدعم وبناء الثقة، وأعربت في هذا السياق عن استعدادها مجددا للعمل في هذا الصدد مع المجموعات الرئيسية الأخرى وسائر الحكومات.
    Des partenariats avec les gouvernements, les agriculteurs, le secteur privé et tous les autres grands groupes aux niveaux local, régional, national et mondial sont indispensables. UN فالشراكات مطلوبة على الأصعدة المحلي والوطني والإقليمي والعالمي مع الحكومات، والمزارعين، والقطاع الخاص، وجميع المجموعات الرئيسية الأخرى.
    Le projet de résolution vise essentiellement à permettre au représentant de l'Union européenne d'intervenir au nom de ses 27 États membres devant les représentants des autres grands groupes et de contribuer efficacement aux travaux de l'ONU. UN وجوهر مشروع القرار هو السماح لممثل الاتحاد الأوروبي بالتدخل نيابة عن الدول الـ 27 الأعضاء فيه من بين ممثلي المجموعات الرئيسية الأخرى وتمكينهم من الإسهام بفعالية في عمل الأمم المتحدة.
    Les Offices des Nations Unies à Nairobi et Vienne disposant de très peu d'interprètes, ils pouvaient prêter leurs services aux groupes régionaux et aux autres grands groupes d'États Membres principalement lorsque les organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier ne se réunissaient pas. UN وبالنظر إلى أن عدد المترجمين الشفويين في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وفيينا ضئيل للغاية، ليس بمقدور المكتبين توفير الخدمات للمجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء إلاّ عندما تكون الهيئات المدرجة في الجدول غير مجتمعة.
    Une fois le délai de préinscription dépassé, l'inscription sur place de représentants d'ONG ou de grands groupe non accrédités ne sera pas acceptée. UN 59 - وعند انقضاء مهلة التسجيل المسبق، لن يُقبل التسجيل في موقع انعقاد المؤتمر لممثلي المنظمات غير الحكومية أو المجموعات الرئيسية الأخرى غير المعتمدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus