"المجموعات المواضيعية التسع" - Traduction Arabe en Français

    • neuf groupes thématiques
        
    • neuf modules thématiques
        
    IV. Alignement des neuf groupes thématiques sur les priorités de l’Union africaine et de son programme de Nouveau Partenariat pour le UN مواءمة المجموعات المواضيعية التسع مع أولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له
    Cet appui s'articule autour de neuf groupes thématiques correspondant aux priorités du NEPAD. UN وينظم هذا الدعم حول المجموعات المواضيعية التسع المقابلة لأولويات الشراكة الجديدة.
    L'appui fourni s'articule autour des neuf groupes thématiques qui correspondent aux priorités du NEPAD. UN وينظَّم هذا الدعم حول المجموعات المواضيعية التسع المطابقة لأولويات الشراكة الجديدة.
    L'appui fourni s'articule autour des neuf groupes thématiques qui correspondent aux priorités du NEPAD. UN وقد جرى تنظيم هذا الدعم استنادا إلى المجموعات المواضيعية التسع التي تتوافق مع أولويات النيباد.
    L'appui fourni s'articule autour des neuf modules thématiques qui correspondent grosso modo aux priorités du Nouveau Partenariat. UN وتمحور الدعم الذي قدم حول المجموعات المواضيعية التسع التي تتناسب بشكل عام مع أولويات الشراكة الجديدة.
    Sur demande, les neuf groupes thématiques du mécanisme ont mis au point des plans d'action et des programmes de travail, en tenant compte des grandes priorités du NEPAD. UN ووضعت جميع المجموعات المواضيعية التسع للآلية خطط عمل مدفوعة بالطلب وبرامج عمل قائمة على الأولويات الرئيسية للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة.
    Sur demande, les neuf groupes thématiques du Mécanisme ont mis au point des plans d'action et des programmes de travail, en tenant compte des grandes priorités du NEPAD. UN ووضعت المجموعات المواضيعية التسع التابعة للآلية جميعها خططاً للأعمال قائمة على الطلب وبرامج عمل مستندة إلى الأولويات الرئيسية للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له.
    IV. Alignement des neuf groupes thématiques sur les priorités de l'Union africaine UN الرابع - مواءمة المجموعات المواضيعية التسع مع أولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة
    ALIGNEMENT DES neuf groupes thématiques SUR LES PRIORITÉS DE L'UNION AFRICAINE ET DE SON PROGRAMME DE NOUVEAU PARTENARIAT POUR LE DÉVELOPPEMENT DE L'AFRIQUE (NEPAD) UN مواءمة المجموعات المواضيعية التسع مع أولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له المواءمة
    Elle a aussi prié le Secrétaire général de renforcer la cohérence des activités du système des Nations Unies pour soutenir le NEPAD selon les neuf groupes thématiques qui correspondent grosso modo aux priorités du NEPAD. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يشجع على زيادة اتساق عمل منظومة الأمم المتحدة الداعم لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في إطار المجموعات المواضيعية التسع التي وضعتها آلية التنسيق الإقليمية والتي تناسب إلى حد كبير أولويات برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Elle a aussi prié le Secrétaire général de renforcer la cohérence des activités du système des Nations Unies pour soutenir le NEPAD selon les neuf groupes thématiques qui correspondent grosso modo aux priorités du NEPAD. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يشجع على زيادة اتساق عمل منظومة الأمم المتحدة الداعم لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في إطار المجموعات المواضيعية التسع التي وضعتها آلية التنسيق الإقليمية والتي تناسب إلى حد كبير أولويات برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Comme elle y a été invitée par son mandat, afin de coordonner les activités de l'ONU au niveau régional en Afrique, la CEA a convoqué à ce jour 10 réunions du MCR et parcouru beaucoup de chemin pour faire approuver le programme de travail relatif aux arrangements de collaboration grâce aux neuf groupes thématiques créés à cet effet. UN ووفقاً لولاية اللجنة في تنسيق أنشطة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي في أفريقيا، فقد عقدت عشرة اجتماعات للآلية حتى الآن، وحققت تقدما كبيراً في تأمين اتفاق على برنامج عمل وترتيبات تعاونية من خلال المجموعات المواضيعية التسع التي أنشئت لهذا الغرض.
    54. Depuis sa création en 2002, le Mécanisme de coordination régionale est devenu le principal mécanisme de coordination de l’appui du système des Nations Unies au NEPAD aux niveaux régional et sous-régional, avec ses neuf groupes thématiques qui couvrent les domaines prioritaires du NEPAD. UN 54 - أصبحت آلية التنسيق الإقليمية منذ إنشائها في عام 2002 الآلية الرئيسية التي تنسق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مع المجموعات المواضيعية التسع التابعة لها والتي تغطي مجالات برنامج الشراكة ذات الأولوية.
    63. Pour permettre au Mécanisme de coordination régionale de se concentrer davantage sur les résultats et les impacts, la huitième réunion de consultations annuelles du Mécanisme a recommandé que chacun des neuf groupes thématiques établisse des plans d’activités triennaux en vue de les synthétiser en un seul plan d’activités du Mécanisme. UN 63 - أوصى اجتماع التشاور الثامن السنوي لآلية التنسيق الإقليمية بأن تقوم كل مجموعة من المجموعات المواضيعية التسع بإعداد خطط عمل ثلاثية لتوحيدها في خطة عمل واحدة لآلية التنسيق الإقليمية وذلك لتمكينها من زيادة التركيز على النتائج والآثار.
    Il a également produit une brochure intitulée < < Unis dans l'action pour l'Afrique > > , qui présente le fonctionnement du Mécanisme ainsi que les activités et les réalisations des neuf groupes thématiques à l'appui de l'Union africaine et du NEPAD. UN وأعدَّت الأمانة أيضاً كتيباً عنوانه " العمل يداً واحدة من أجل أفريقيا " ، وهو كتيب يعرض ما تقوم به آلية التنسيق الإقليمي، وكذلك أنشطة وإنجازات المجموعات المواضيعية التسع التي تدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (نيباد) التابع له.
    54. Depuis sa création en 2002, le Mécanisme de coordination régionale est devenu le principal mécanisme de coordination de l'appui du système des Nations Unies au NEPAD aux niveaux régional et sous-régional, avec ses neuf groupes thématiques qui couvrent les domaines prioritaires du NEPAD. UN 54- أصبحت آلية التنسيق الإقليمية منذ إنشائها في عام 2002 الآلية الرئيسية التي تنسق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مع المجموعات المواضيعية التسع التابعة لها والتي تغطي مجالات برنامج الشراكة ذات الأولوية.
    58. En outre, les neuf groupes thématiques du Mécanisme procèdent à divers degrés à l'harmonisation de leurs activités avec les priorités de l'UA et de son programme NEPAD, et avec les priorités des organismes ministériels sectoriels de l'UA visées à l'annexe IV. UN 58- وبالإضافة إلى ذلك، تقوم المجموعات المواضيعية التسع التابعة لآلية التنسيق الإقليمية، بدرجات مختلفة، بمواءمة أنشطتها مع أولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له، ومع أولويات الهيئات الوزارية القطاعية للاتحاد الأفريقي كما ترد الإشارة إلى ذلك في المرفق الرابع.
    63. Pour permettre au Mécanisme de coordination régionale de se concentrer davantage sur les résultats et les impacts, la huitième réunion de consultations annuelles du Mécanisme a recommandé que chacun des neuf groupes thématiques établisse des plans d'activités triennaux en vue de les synthétiser en un seul plan d'activités du Mécanisme. UN 63- أوصى اجتماع التشاور الثامن السنوي لآلية التنسيق الإقليمية بأن تقوم كل مجموعة من المجموعات المواضيعية التسع بإعداد خطط عمل ثلاثية لتوحيدها في خطة عمل واحدة لآلية التنسيق الإقليمية وذلك لتمكينها من زيادة التركيز على النتائج والآثار.
    En application du mandat qu’elle a reçu de coordonner les activités des Nations Unies au niveau régional en Afrique, la CEA a organisé à ce jour neuf réunions de coordination régionale et a réalisé des progrès considérables dans la recherche d’un accord sur un programme de travail commun et des arrangements de collaboration au travers des neuf groupes thématiques établis à cette fin. UN وعقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حتى الآن تسعة من المشاورات السنوية، وهو ما يتفق مع ولايتها المتمثلة في تنسيق أنشطة الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي في أفريقيا، كما أنها حقَّقت تقدماً كبيراً بالنسبة للتوصل إلى اتفاق على برنامج عمل وترتيبات تعاونية من خلال المجموعات المواضيعية التسع المنشأة لهذا الغرض.
    15. S'appuyant sur son mandat et ses compétences techniques en matière de plaidoyer, le Bureau est le coordonnateur du groupe thématique de plaidoyer et de communication, l'un des neuf groupes thématiques institués dans le cadre du Mécanisme de coordination régionale visant à coordonner l'appui du système des Nations Unies au NEPAD aux niveaux régional et sousrégional. UN 15- وعلى أساس الولاية المخولة له وخبرته في مجال الدعوة، يمثل مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا الجهة المنسقة للمجموعة المعنية بالدعوة والاتصالات، وهي واحدة من المجموعات المواضيعية التسع التي أنشئت في إطار آلية التنسيق الإقليمية لتنسيق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Le présent rapport, qui expose les activités entreprises par divers organismes des Nations Unies depuis mai 2006 à l'appui du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, s'articule autour des neuf modules thématiques définis dans le cadre du mécanisme de consultation régional des organismes des Nations Unies opérant en Afrique, convoqué par la Commission économique pour l'Afrique. UN يورد هذا التقرير عرض عام للأنشطة التي قامت بها منظومة الأمم المتحدة منذ أيار/مايو عام 2006 دعما للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. ويرتكز هذا العرض العام على المجموعات المواضيعية التسع التي تحددت في إطار آلية التشاور الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا التي عقدتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus