"المجموعة الدنيا من المؤشرات" - Traduction Arabe en Français

    • ensemble minimal d'indicateurs
        
    • ensemble minimum d'indicateurs
        
    • que l'ensemble d'indicateurs
        
    III. Établissement d'un ensemble minimal d'indicateurs UN ثالثا - وضع المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية
    :: La définition de l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes; UN :: العمل على المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية
    La Division de statistique a créé un site Web pour diffuser l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes. UN وأنشأت الشعبة الإحصائية برنامجا شبكيا لنشر المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    II. Diffusion en ligne de l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes UN ثانيا - نشر المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية على شبكة الإنترنت
    Pour faire en sorte que les informations communiquées par les Parties dénotent non seulement les réalités mondiales mais également la situation constatée aux niveaux national et local, plusieurs Parties ont estimé que l'ensemble minimum d'indicateurs harmonisés au niveau mondial devait être systématiquement complété par des renseignements et des indicateurs pertinents aux niveaux régional, national et/ou local. UN وحرصاً على ألا تعكس تقارير الأطراف الواقع العالمي فحسب بل أيضاً الواقع الوطني والمحلي، أعربت بعض الأطراف عن رأي مفاده أن المجموعة الدنيا من المؤشرات المواءمة عالمياً ينبغي أن تُستكمل بشكل منتظم بالمعلومات والمؤشرات ذات الصلة إقليمياً و/أو وطنياً و/أو محلياً.
    Elles soulignent qu'il faut concentrer les efforts sur le recensement des données et indicateurs pertinents existant au niveau des pays dans le cadre du processus consistant à établir l'ensemble minimal d'indicateurs pour mesurer l'impact de la mise en œuvre de la Stratégie. UN وتؤكد ضرورة تركيز الجهود المبذولة على تحديد المؤشرات والبيانات القائمة ذات الصلة على الصعيد القطري كجزء من عملية وضع المجموعة الدنيا من المؤشرات لقياس تأثيرات تنفيذ الاستراتيجية.
    ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes, par domaine* UN المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية، بحسب الميادين*
    ensemble minimal d'indicateurs à l'égalité des sexes, UN المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية بحسب المجال*
    Il fait aussi le point sur un ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes, établi par le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe. UN كما يقدم معلومات مستكملة عن المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية التي حددها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية.
    D. Institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales disposant des informations et des données nécessaires à l'efficacité de l'utilisation de l'ensemble minimal d'indicateurs retenu par défaut ou à titre complémentaire. UN دال - تحديد وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي تتوفر لديها المعلومات والبيانات اللازمة لاستخدام المجموعة الدنيا من المؤشرات المحددة استخداماً فعالاً إما على أساس عام أو على أساس تكميلي
    Elles mettent aussi l'accent sur la question de l'applicabilité de l'ensemble d'indicateurs à tous les niveaux et recommandent que le CST tienne compte des diverses initiatives en cours dans différentes régions pour le choix de l'ensemble minimal d'indicateurs. UN كما تسلط الأطراف الضوء على مسألة قابلية وضع مجموعة المؤشرات موضع التطبيق على جميع المستويات، وتوصي لجنةَ العلم والتكنولوجيا بأن تراعي مختلف المبادرات القائمة في شتى الأقاليم عند انتقاء المجموعة الدنيا من المؤشرات.
    Annexe II * L'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes présentés diffère de la liste soumise à la quarante-troisième session de la Commission. UN * تختلف المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية المبينة هنا عن القائمة التي قُدمت في الدورة الثالثة والأربعين للجنة الإحصائية.
    Dans sa décision 44/109, la Commission est convenue que l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes orienterait la production, au niveau national, et la compilation, au niveau international, de statistiques ventilées par sexe. UN 4 - وفي المقرر 44/109 وافقت اللجنة على استخدام المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية لتكون بمثابة دليل لإنتاج الإحصاءات الجنسانية على الصعيد الوطني وتجميعها على الصعيد الدولي.
    L'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes est fondé sur les données produites par les pays, qui sont compilées par les institutions spécialisées et transmises avec les métadonnées voulues à la Division de statistique. UN 6 - وتستند المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية إلى البيانات التي تنتجها البلدان وتجمّعها الوكالات المتخصصة وتحيلها إلى شعبة الإحصاءات مشفوعة ببياناتها الوصفية.
    Au titre de la composante de l'initiative concernant la diffusion des données, une plateforme a été mise en place pour faire connaître les indicateurs sur l'éducation, l'emploi et la santé, conformément à l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes approuvé par la Commission dans sa décision 44/109. UN 9 - وفي إطار عنصر المبادرة الخاص بنشر البيانات، استُحدثت منصة لنشر المؤشرات المتعلقة بالتعليم والعمالة والصحة، وذلك تمشيا مع المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية، التي وافقت عليها اللجنة في مقررها 44/109.
    Investissement dans les statistiques de genre Collecter et communiquer régulièrement des statistiques de genre, y compris l'ensemble minimal d'indicateurs de genre et l'ensemble des indicateurs sur la violence à l'égard des femmes au moyen d'enquêtes appropriées; UN (ق) جمع إحصاءات جنسانية والإبلاغ عنها بصورة منتظمة، بما في ذلك المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية والمجموعة الأساسية من مؤشرات العنف ضد المرأة، من خلال الدراسات الاستقصائية المناسبة؛
    6. Décide en outre que l'ensemble d'indicateurs d'impact provisoirement adopté dans la décision 17/COP.9, déjà affiné dans le cadre d'un examen scientifique collégial, le soit encore plus pour constituer l'ensemble minimal d'indicateurs de progrès figurant dans l'annexe de la présente décision; UN 6- يقرر كذلك أن تخضع مجموعة مؤشرات الأثر التي اعتُمدت مؤقتاً بموجب المقرر 17/م أ-9، ونُقحت عن طريق عملية استعراض نظراء علمي لمزيد من التنقيح، لتُشكل المجموعة الدنيا من المؤشرات العالمية، المرفقة بهذا المقرر؛
    Conformément aux recommandations de la Commission de statistique, le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe a chargé son Groupe consultatif sur la base mondiale de statistiques ventilées par sexe et d'indicateurs de l'égalité des sexes de définir un ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes. UN 8 - استجابة للتوصيات الصادرة عن اللجنة الإحصائية، أسند فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية إلى فريقه الاستشاري المعني بقواعد البيانات العالمية للإحصاءات والمؤشرات الجنسانية مهمة تحديد المؤشرات التي ستضمن في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    Pour répondre de manière fonctionnelle à cette préoccupation, il a été recommandé de lancer la mise au point d'un mécanisme dans lequel l'ensemble minimum d'indicateurs harmonisés au niveau mondial puisse être systématiquement complété par des indicateurs pertinents élaborés à l'échelon régional, national et/ou local. UN ومن أجل معالجة هذا الهاجس من الناحية العملية، أُوصي بالشروع في إنشاء آلية يمكن في إطارها أن تكون المجموعة الدنيا من المؤشرات المنسقة عالمياً مكمَّلة بصورة منهجية بوضع مؤشرات ذات صلة، إقليمياً ووطنياً و/أو محلياً.
    Pour répondre de manière fonctionnelle à cette préoccupation, il a été recommandé de lancer la mise au point d'un mécanisme dans lequel l'ensemble minimum d'indicateurs harmonisés au niveau mondial puisse être systématiquement complété par des indicateurs pertinents élaborés à l'échelon régional, national et/ou local. UN ومن أجل معالجة هذا الشاغل من الناحية العملية، أوصي بالشروع في إنشاء آلية يمكن في إطارها أن تكون المجموعة الدنيا من المؤشرات المنسَّقة عالمياً مُكمّلة بصورة منهجية بوضع مؤشرات ذات صلة، إقليمياً ووطنياً و/أو محلياً.
    Quelques différences régionales 19. Comme on pouvait s'y attendre, l'analyse comparative des rapports régionaux a révélé certaines différences régionales dont il conviendra de tenir compte à mesure que le processus progressera, que l'ensemble d'indicateurs se précise et est utilisé. UN 19- كما كان متوقعاً، كشف تحليل مقارن للتقارير الإقليمية عن بعض الاختلافات الإقليمية التي ينبغي أن تُؤخذ في الحسبان عند مواصلة تطوير العملية وتنقيح المجموعة الدنيا من المؤشرات واستخدامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus