Tout le groupe a pleuré quand j'ai dit mon rêve. | Open Subtitles | الجميع في المجموعه أجهشوا بالبكاء عندما أخبرت بحلمي |
Je pense qu'il est piégé par le groupe qu'il a intégré. | Open Subtitles | أعتقد المجموعه التي اختلط بها هي التي اطاحت به |
Tout comme les Pèlerins ont convaincu les Wampanoags, ce Thanksgiving, moi aussi j'arriverai à convaincre un groupe de sauvages sans manières. | Open Subtitles | مثل الرحاله يفوزون بالنهايه بعد الأكواخ عيد الشكر هذا سأفوز بأن اكون من المجموعه بجماعه الهمج الساذجين |
Il allait me fournir des preuves pour faire plonger les chefs de ce groupe. | Open Subtitles | كان على وشك إعطائى أدله كافيه لإسقاط القياده داخل المجموعه الخفيه |
Je ne fais pas ce groupe pour que tu le détruises | Open Subtitles | انا لا ابني هذه المجموعه لتاتي انتي و تهدميها |
C'est peut-être un mauvais groupe. | Open Subtitles | جميع هؤلاء الناس لم يفهموا, ربما هذه المجموعه سيئه |
Il y avait un prospectus à propos d'une réunion que le groupe allait avoir. | Open Subtitles | كان هناك نشره تتحدث عن اجتماع ستقوم به المجموعه |
Gibbs, l'Appel est relié au groupe qui a recruté trois américains en Syrie. | Open Subtitles | غيبز ألدعوه مرتبطه بنفس المجموعه ألذين جندوا الجنود الامريكيين الثلاثه في سوريا |
L'Appel a été créé au sein du groupe que j'ai rejoint en Syrie. | Open Subtitles | الدعوه بدأت كجزء من المجموعه التي انظممت لها في سوريا |
Nous embarquons maintenant le groupe 3. groupe 3. | Open Subtitles | الآن حان صعود المجموعه الثالثه المجموعه الثالثه |
le vieux groupe d'étude de chirurgie ? | Open Subtitles | المجموعه الدراسيه لقائمة الجراحين القدامى؟ |
Elle n'était en contact avec personne en dehors de ce groupe. | Open Subtitles | هي لم تكن على اتصل باي احد ما عادا المجموعه |
Okay, groupe 1 couvrer le parc, groupe 2, arrestations et condamnations groupe 3, vie personnelle. | Open Subtitles | حسنا, المجموعه الاولى ستغطي المنتزه المجموعه الثانيه الاعتقالات والادانات المجموعه الثالثه , حياته الشخصيه. |
Donc nous savons que ce groupe est impliqué, et plus ça continue, moins on a de chance de retrouver Monroe en vie. | Open Subtitles | لذا نحن متاكدين ان هذه المجموعه متورطه , وكلما زاد الوقت , قل احتمال اننا سنجد مونرو على قيد الحياه |
C'est le groupe terroriste responsable de la prolifération d'armes avancées dans les rues de ta ville. | Open Subtitles | انهم هم الارهابيون هم المجموعه المسؤلة عن التكنولوجيا الفائقة والأسلحة الهجومية المتخصصة التي تفيض في الشوارع |
Ce... groupe, ou peu importe ce qu'ils sont, ils savent ce qu'ils font. | Open Subtitles | هذه .. المجموعه أو اياً كانت يعرفون ماهم يقومون به من الواضح لديهم خطه |
Je le comprends parce que j'ai vécu avec ça plus longtemps que les membres du groupe. | Open Subtitles | إننى أتفهم ما تشعر به أفضل من أي شخص لإننى عشت بإحساس البُعد أكثر من أي شخص قابلته أنت في المجموعه |
On a quelqu'un dans le groupe de thérapie de sa mêre. | Open Subtitles | هل تعرف المجموعه التي تتعلاج فيها أمها لدينا شخص هناك |
Il fallait rester avec tous les autres, ça t'aurait tuer de rester avec le groupe? | Open Subtitles | ألم نكن دائما نجتاز ذلك و نحن متقاربين جدا من أجل الله لماذا لم تبقى مع المجموعه ؟ |
Je consacre mon temps à travailler avec un petit groupe d'écologistes et des expéditions extrêmes scientifiques dans la glace. | Open Subtitles | انا اقسم وقتي بين العمل في المجموعه البيئيه وأخذ العلماء في رحلات على الجليد |
Jamais vu une telle bande d'inadaptés ! | Open Subtitles | المجموعه الغير مناسبة لي التي وضعت عيني عليها |
Quel prix vous pouvez me faire si je vous achète, disons, toute la collection? | Open Subtitles | اى نوع من الصفقه تعتقد اننى يمكننى ان احصل اذا اخذت,فلتقل, المجموعه كلها؟ |