"المجيئ" - Traduction Arabe en Français

    • venir
        
    • passer
        
    • venus
        
    • venu
        
    • venez
        
    C'est mon lieu de travail. Tu ne peux pas venir ici. Open Subtitles كلوي هذا مكان عملي لا يمكنك المجيئ الى هنا
    C'est l'anniversaire de leurs 40 ans de mariage et vous vouliez venir et on allait danser. Open Subtitles هم في ذكرى زواجهم الأربعينِ وأنت أردتَ المجيئ و نحن كُنّا سنَذْهبُ للرقص.
    Je peux venir et partir, mais tu seras toujours coincé dans le secteur, et tu sais que j'ai raison. Open Subtitles أنا يمكنني المجيئ و الذهاب لكنكِ ستُحاصرينَ دائماً في القطّاع و أنتِ تعلمين أني محق
    Je suis désolé, mais ce n'est pas sur la liste. Vous allez devoir venir. Open Subtitles أنا أسف لكنهُ غير مدرج هنا سيكون عليكِ المجيئ إلى هنا
    J'aimerais bien ne pas être obligé de passer par les portes de derrière. Open Subtitles أتمنى لو أنه لا يتوجب علي المجيئ من الأبواب الخلفية بهذه الطريقة
    - Vous pouvez venir à la Maison-Blanche discuter d'un sujet urgent et top secret ? Open Subtitles أتسائل لو يُمكنك المجيئ إلى البيت الأبيض لمناقشة مسألة ملحة وسرية للغاية
    venir jusqu'ici en voiture, voir Seecombe m'accueillir à la porte... Open Subtitles المجيئ إلي المنزل، يأتي إلي الباب للترحيب بي
    C'est possible mais comment sauraient-ils qu'ils doivent venir me voir? Open Subtitles هذا محتمل، لكن، كيف يتمكنون من المجيئ لي؟
    Oui, mais vous êtes des amis différents, des amis spéciaux, et du coup, vous pouvez pas venir chez moi. Open Subtitles نعم، نعم، قصدت أصدقاء بطريقة أخرى بطريقة خاصة تعني أنّه لا يمكنكم المجيئ إلى بيتي
    Je devrais venir, parce que c'est mon plan. Mais, écoute Justine... Open Subtitles يجب علي المجيئ لأنه من طرفي أرجوك يا جستين
    Les gars ! Fallait pas venir me dire au revoir, mais je suis touché. Open Subtitles يا شباب ، لم يكن عليكم المجيئ لرؤيتي ، لاكنني سأرحل
    Écoute, tu ne voulais pas venir ici. Ce n'était pas mon premier choix non plus. Open Subtitles اسمع، لم ترد المجيئ إلى هنا ولم يكن خياري الأول أيضا
    J'aurais pu venir vous parler de justice, de crack et de cocaïne. Open Subtitles كنت أستطيع المجيئ اليوم لأتكلم عن الأحكام الفدرالية والتفاوتات بين الميث والكوكايين
    Mais il y a deux semaines, avant d'être braqué et traîné ici, bien avant que je décide de venir, tu savais où envoyer une voiture pour le déjeuner ? Open Subtitles قبل أسبوعين من اختطافك تحت تهديد السلاح واحضارك الى هنا رغماً عنك قبل أسبوع حتى من تفكيري في المجيئ إلى هنا
    S'il vous plaît, je comprends votre anxiété, mais vous n'auriez pas dû venir. Open Subtitles من فضلكم يا سيد ويا سيدة هيورز أعرف أنكما قلقان ونحن كلنا كذلك ولكن ما كان يجب عليكما المجيئ
    Je vous filerai des bons pour venir vérifier un jour. Open Subtitles أستطيع أن أمنحكما كوبونات بإمكانكم المجيئ في وقت ما
    Je lui ai demandé de venir car vous aviez rendez-vous chez la manucure. Open Subtitles طلبتُ منه المجيئ لأنّكِ تملكين موعداً للعناية بأظافر اليدين والقدمين.
    Je ne t'ai rien demandé ! Qui t'a demandé de venir? Open Subtitles لم اطلب منك المجيئ من قال لك بحق الجحيم ان تأتي ؟
    Elle voulait passer, et je lui ai dit que j'allais sortir. Open Subtitles لقد أرادت المجيئ, وقلت لها أنني سأكون بالخارج.
    Bonjour, professeurs, et merci d'être venus à ce déjeuner même si ça vous éloigne de vos famille, ou dans mon cas, de ma famille d'opossum qui vivent sous mon auvent. Open Subtitles صباح الخير ,أيها المعلمون وشكراً لكم على المجيئ لهذا الفطور رغم أنه يستقطع وقتاً من عائلتنا
    Tu serais pas venu si j'étais pas ton dernier espoir. Open Subtitles لما كان عليك المجيئ إلي إن لم أكن ملجأك الوحيد
    Non, vous venez ici. Je ne peux pas venir là ! Je suis sérieux. Open Subtitles كلا، أنت تعال إلى هنا، فأنا لا أستطيع المجيئ إلى هناك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus