Analyse du rôle des comités nationaux dans les activités de collecte de fonds auprès du secteur privé au regard de la Norme comptable internationale IAS 18 | UN | تحليل دور اللجان الوطنية في أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص بناء على معيار المحاسبة الدولي رقم 18 |
Dans les autres cas, les sociétés utiliseront le modèle du coût prévu au paragraphe 30 de l'IAS 16; | UN | وفيما عدا هذا تستخدم المنشأة نموذج التكلفة الوارد في الفقرة 30 من معيار المحاسبة الدولي رقم 16؛ |
IAS 30 remplacé par IFRS 7 EAS 20 | UN | معيار المحاسبة الدولي رقم30 الذي ألغاه معيار الإبلاغ المالي الدولي رقم 7 |
L'Organisation applique la norme comptable internationale 1 relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le Comité, comme suit : | UN | وتتّبع المنظمة معيار المحاسبة الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، على نحو ما عدلته واعتمدته اللجنة الإدارية ، كما يلي: |
IAS 32 remplacé EAS 26 | UN | معيار المحاسبة الدولي رقم 32 الذي ألغاه معيار الإبلاغ المالي الدولي رقم 7 |
Avec cet amendement, le report de l'adoption de la norme IAS 40 par la SBP ne devrait plus avoir lieu d'être. | UN | ويُتوقع بعد إدخال هذا التعديل أن يُلغي مصرف الدولة الباكستاني تأجيل معيار المحاسبة الدولي 40. |
Certaines normes comptables complexes, comme l'IAS 39, l'IAS 36, etc., exigent des efforts particulièrement importants en la matière. | UN | وبصفة أخص، تتطلب بعض معايير المحاسبة المعقدة، مثل معيار المحاسبة الدولي 39، ومعيار المحاسبة الدولي 36، وما |
L'entreprise est encouragée à rendre compte de ses recettes de manière sectorielle, conformément à l'IAS 14; | UN | وينُصح بكشف الإيرادات على أساس جزئي، مع الإشارة إلى معيار المحاسبة الدولي 14. |
La distinction entre les fonds propres et les dettes établie conformément à l'IAS 32 repose sur l'existence d'un engagement de la part de l'entité considérée. | UN | والتمييز بين رأس المال السهمي والخصوم وفقاً لمعيار المحاسبة الدولي 32 يتبع نهجاً قائماً على وجود التزام على الكيان. |
Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur. | UN | وخلافاً لمعيار المحاسبة الدولي 32، يجوز للحائز سداد رأس المال أو بيع الأداة بيعاً آجلاً. |
25. L'adoption de l'IAS 21 constituerait une violation de l'annexe VI de la loi indienne de 1956 sur les sociétés. | UN | 25- من شأن اعتماد معيار المحاسبة الدولي 21 في الهند أن يؤدي إلى انتهاكٍ للجدول السادس في قانون الشركات لعام 1956. |
Dès que cet exposé-sondage sera achevé, il n'existera plus de divergence entre l'AS 16 et l'IAS 23. | UN | وهكذا فإنه حالما يوضع مشروع العرض هذا في صيغته النهاية لا يبقى فرق بين معيار المحاسبة 16 ومعيار المحاسبة الدولي 23. |
Le Conseil des normes comptables (ASB) de l'ICAI a aussi élaboré un projet préliminaire d'AS 5, qui correspond à l'IAS 8. | UN | وأعد مجلس معايير المحاسبة في المعهد أيضاً المشروع الأولي لمعيار المحاسبة 5 المنقح المقابل لمعيار المحاسبة الدولي 8. |
64. Selon les prescriptions de la norme IFRS 1, les sociétés qui préparent leurs premiers états financiers conformément aux normes IAS/IFRS doivent établir un rapprochement entre les états financiers antérieurs et leurs états financiers actuels. | UN | 64- واستناداً إلى معيار المحاسبة الدولي 1، كانت الشركات التي تعدّ بياناتها المالية وفق معايير المحاسبة الدولية/المعايير الدولية للإبلاغ المالي لأول مرة ملزمة بتقديم مطابقة مستفيضة للبيانات المالية. |
L'Organisation des Nations Unies applique la norme comptable internationale 1 relative à la publication des conventions comptables, telle qu'elle a été modifiée et adoptée par le Comité consultatif pour les questions administratives à sa cinquante-quatrième session, à savoir : | UN | وتتبع اﻷمم المتحدة معيار المحاسبة الدولي ١ بشأن الكشف عن السياسات المحاسبية كما عدلته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين وذلك على النحو المبين أدناه: |
L'Organisation des Nations Unies applique la norme comptable internationale 1 relative à la publication des conventions comptables, telle qu'elle a été modifiée et adoptée par le Comité consultatif pour les questions administratives à sa cinquante-quatrième session, à savoir : | UN | وتتبع اﻷمم المتحدة معيار المحاسبة الدولي ١ بشأن الكشف عن السياسات المحاسبية كما عدلته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين وذلك على النحو المبين أدناه: |
L'Organisation applique la norme comptable internationale 1 relative à la divulgation des principes comptables, qui a été modifiée et adoptée par le Comité consultatif pour les questions administratives à sa cinquante-quatrième session et s'énonce comme suit : | UN | وتتّبع المنظمة معيار المحاسبة الدولي رقم 1 بشأن تبيان السياسات المحاسبية على نحو ما عدلته واعتمدته اللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه: |
L’Organisation des Nations Unies applique la norme comptable internationale 1 relative à la publication des conventions comptables, telle qu’elle a été modifiée et adoptée par le Comité consultatif pour les questions administratives à sa cinquante-quatrième session, à savoir : | UN | وتتبع اﻷمم المتحدة معيار المحاسبة الدولي ١ بشأن الكشف عن السياسات المحاسبية كما عدلته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين وذلك على النحو المبين أدناه: |
IPSAS − Comptabilité de caisse − Information financière selon la méthode de la comptabilité de caisse 1388 | UN | أساس النقد لمعيار المحاسبة الدولي للقطاع العام - التقارير المالية بموجب أساس النقد المحاسبي 1388 |