"المحاسبة المستقلة" - Traduction Arabe en Français

    • à comptabilité autonome
        
    • une comptabilité autonome
        
    • comptabilité autonome de
        
    • de comptabilité autonome
        
    • comptabilité indépendante
        
    • comptabilité autonome chargées
        
    • comptabilité autonome afin
        
    La FNUOD a mis en place des instruments de contrôle qui permettent de s'assurer que les contrats ne sont renouvelés qu'une fois que les unités à comptabilité autonome ont établi leur rapport sur la qualité des prestations des fournisseurs. UN تطبق القوة ضوابط تكفل ألا تجري عمليات تجديد العقود إلا بعد أن تنجز وحدات المحاسبة المستقلة تقارير أداء البائعين
    L'unité à comptabilité autonome n'a pas corrigé les erreurs en temps voulu. UN ولم تطابق وحدة المحاسبة المستقلة حالات التباين هذه في الوقت المناسب.
    Les unités à comptabilité autonome de l'Opération examinent et valident les engagements des exercices antérieurs sur une base mensuelle. UN تضطلع وحدات المحاسبة المستقلة في العملية بمراجعة التزامات الفترة السابقة والتحقق منها على أساس شهري.
    Ces mesures permettront aux services qui, au sein des missions, ont une comptabilité autonome de consolider la gestion et le contrôle des biens non durables. UN وستسمح هذه الخطوات لوحدات المحاسبة المستقلة في البعثات الميدانية بتعزيز إدارة المواد القابلة للاستهلاك وضوابطها.
    régional. Cela étant, les unités à comptabilité autonome ne demandent la passation de marchés exclusifs qu'en cas de besoin. UN بيد أن نهج المصدر الوحيد لا تطلبه وحدات المحاسبة المستقلة إلا عندما تملي الاحتياجات ذلك.
    La MINUS a aussi élaboré un nouveau système de signalement des écarts, désormais en place dans toutes les unités à comptabilité autonome, qu'il aide efficacement à éliminer les anomalies. UN وعلاوة على ذلك، وضعت البعثة نظاماً جديداً للتبليغ عن حالات الاختلاف، بات يطبق الآن في جميع وحدات المحاسبة المستقلة.
    Il sera le premier point de contact pour les entités clientes de la mission et coordonnera les services d'appui pour plusieurs unités à comptabilité autonome. UN وسيكون بمثابة أول نقطة اتصال لوحدات العملاء في البعثة ويتولى تنسيق خدمات الدعم لعدد من وحدات المحاسبة المستقلة.
    Elle envoie régulièrement des rapports aux unités à comptabilité autonome pour les conseiller sur les excédents de stocks et sur les mesures correctives à prendre. UN وعلى سبيل المثال، ترسل تقارير منتظمة إلى وحدات المحاسبة المستقلة ذاتيا لإخطارها بوجود مخزون زائد عن الحاجة ولاتخاذ إجراءات تصحيحية.
    Les responsables rappellent régulièrement aux unités à comptabilité autonome et aux chefs de section qu'il est nécessaire de gérer rigoureusement les inventaires, les améliorations devant figurer dans les indicateurs clefs de résultats. UN وتقوم الإدارة العليا دوريا بتذكير وحدات المحاسبة المستقلة ورؤساء الأقسام بضرورة توخّي الصرامة في إدارة المخزونات مع الإشارة في إطار مؤشرات الأداء الرئيسية إلى التحسينات التي تتحقق.
    La Section de la gestion du matériel de la Mission a demandé aux unités à comptabilité autonome de justifier adéquatement l'inobservation de ratios de stocks prescrits. UN طلب قسم إدارة الممتلكات بالبعثة من الوحدات ذات المحاسبة المستقلة تقديم مبررات واقعية لاختلاف المخزونات عن النسب المقررة
    L'objectif est de passer d'une structure traditionnelle à comptabilité autonome à une structure intégrée capable de fonctionner dans un contexte de gestion de la chaîne logistique. UN ويتمثل الهدف في الانتقال من الهيكل التقليدي لوحدة المحاسبة المستقلة وإنشاء هيكل متكامل قادر على تقديم خدمته في إطار بيئة إدارة سلسلة الإمدادات.
    La MINUAD prend acte de la recommandation et indique qu'elle a institué un dispositif par lequel les unités à comptabilité autonome sont priées d'établir un plan d'achat et de procéder à leurs achats conformément à ce plan. UN تقر العملية المختلطة بهذه التوصية وقد أنشأت آلية تقتضي من وحدات المحاسبة المستقلة أن تعد خطة مشتريات لكفالة إجراء عمليات الشراء وفقا لهذه الخطة.
    La MINUAD a mis en place un dispositif selon lequel les unités à comptabilité autonome doivent établir un plan d'achat et s'y conformer. UN أنشأت العملية المختلطة آلية تقتضي من وحدات المحاسبة المستقلة أن تعد خطة شراء لكفالة قيامها بعمليات الشراء وفقا لهذه الخطة.
    Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks informe le Groupe à comptabilité autonome de tous les écarts constatés par le biais du système Galileo de gestion des stocks et procède régulièrement à des rappels et à des examens. UN وتقوم وحدة مراقبة الممتلكات والجرد بتبليغ وحدة المحاسبة المستقلة بجميع الاختلافات من خلال نظام غاليليو لإدارة المخزون، كما تقوم بالتذكير والمراجعة على أساس منتظم.
    Des rapports mensuels sur les écarts d'inventaire sont envoyés au service à comptabilité autonome et au Groupe de contrôle du matériel et des stocks pour qu'ils fassent le point chaque semaine de la mise en concordance des comptes. UN وترسل تقارير شهرية عن حالات التباين إلى كل من وحدة المحاسبة المستقلة ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون لمتابعة ما أحرز من تقدم في عملية المطابقة على أساس أسبوعي.
    La Base a appliqué des procédures visant à ce que les unités à comptabilité autonome établissent des rapports d'évaluation des prestations des fournisseurs locaux, et les présentent à la Section des achats. UN وتنفذ قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إجراءات لكفالة قيام وحدات المحاسبة المستقلة بإنجاز تقارير تقييم الأداء المتعلقة بالبائعين المحليين وتقديمها إلى قسم المشتريات.
    La Section de la gestion du matériel contrôle régulièrement les services qui ont une comptabilité autonome afin de s'assurer que leurs données sur les biens durables sont exactes et que les rapports trimestriels complets sur leurs stocks lui ont bien été communiqués. UN وتخضع وحدات المحاسبة المستقلة أيضا بانتظام لمراقبة من قسم إدارة الممتلكات لكفالة أن تحتفظ ببيانات دقيقة بشأن الأصول غير المستهلكة لديها وإنفاذ الامتثال بشأن تقديم تقرير جرد ربع سنوي شامل بالمخزون لديها إلى قسم إدارة الممتلكات
    Les administrateurs du Service de comptabilité autonome et leurs référents budgétaires comprennent clairement la définition des gains d'efficacité et en tiennent compte lors de l'élaboration des documents budgétaires. UN ولدى مديري وحدات المحاسبة المستقلة والمسؤولين عن ميزانياتها فهم واضح لتعريف المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة ويأخذون ذلك في الحسبان عند إعداد مشاريع الميزانية.
    Cet indicateur permet aux services qui tiennent une comptabilité indépendante de vérifier les écarts entre les décomptes physiques et les quantités apparaissant dans le système Galileo de gestion des stocks. UN ويمكِّن مؤشر الأداء وحدة المحاسبة المستقلة من رصد عملية توفيق الفروق بين عمليات الجرد المادي والكميات المسجلة في نظام (غاليليو) لإدارة المخزون.
    Le Département de l'appui aux missions a indiqué qu'il avait organisé un stage de formation à l'intention de toutes les unités à comptabilité autonome chargées de la gestion des entrepôts et des stocks de la MONUC et que celle-ci avait mis en place un nouveau système de gestion des stocks le 30 janvier 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفادت إدارة الدعم الميداني بأنها نظمت حلقة عمل تدريبية لجميع وحدات المحاسبة المستقلة في موضوع إدارة المخازن والمخزونات في البعثة، وأن البعثة طبقت نظاما جديدا للجرد اعتبارا من 30 كانون الثاني/يناير2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus