"المحاسبين القانونيين في باكستان" - Traduction Arabe en Français

    • ICAP
        
    • des comptables agréés du Pakistan
        
    L'Institut des comptables agréés du Pakistan (Institute of Chartered Accountants of Pakistan − ICAP) est l'organisme chargé d'élaborer les normes comptables au Pakistan. UN ويعتبر معهد المحاسبين القانونيين في باكستان هو الهيئة بوضع معايير المحاسبة في باكستان.
    La SECP notifie les normes comptables sur recommandation de l'ICAP. UN وتُبلّغ اللجنة بمعايير المحاسبة وفقاً لتوصية مقدمة من معهد المحاسبين القانونيين في باكستان.
    Le Conseil de l'ICAP adopte des IAS depuis les années 70 et, grâce à son action, la SECP a été en mesure dès 1986 de notifier 18 normes. UN وكان مجلس معهد المحاسبين القانونيين في باكستان قد اعتمد تلك المعايير منذ السبعينات.
    Ces entités appliquent le cadre et la norme de comptabilité et d'information financière pour les moyennes entités publiés par l'ICAP. UN ينطبق على تلك المؤسسات إطار ومعايير المحاسبة والإبلاغ المالي للمؤسسات الصغيرة الحجم الصادرة عن معهد المحاسبين القانونيين في باكستان.
    Les états financiers de ces institutions doivent être vérifiés par des membres de l'ICAP. UN ويجب أن يراجع البيانات المالية للمؤسسات المالية غير المصرفية أعضاء معهد المحاسبين القانونيين في باكستان.
    Au Pakistan, la SECP signale à l'Institut des expertscomptables du Pakistan (ICAP) les professionnels qu'elle a détectés en faute. UN وفي باكستان، تحيل لجنة الأوراق المالية والبورصة إلى معهد المحاسبين القانونيين في باكستان أولئك المحاسبين القانونيين الذين تجدهم مخالفين.
    D'après l'étude, le Comité d'enquête de l'ICAP a été saisi de 20 affaires disciplinaires impliquant ses membres et il a donné suite à 10 de ces affaires, notamment en suspendant l'adhésion des intéressés ou en renvoyant les fautifs devant les tribunaux. UN وأشارت دراسة الحالة إلى أن لجنـة التحقيق التابعـة لمعهد المحاسبين القانونيين في باكستان تلقت 20 قضيـة تأديبيـة من أعضائها وبتت في 10 منها بأساليب من بينها تعليق العضويـة وإحالة المخالفين إلى المحاكم.
    III. RENFORCEMENT DES CAPACITÉS: LE RÔLE DE L'ICAP DANS LA SENSIBILISATION AUX IFRS 64 − 85 17 UN ثالثاً - بناء القدرات: دور معهد المحاسبين القانونيين في باكستان في إذكاء الوعي بمعايير الإبلاغ المالي الدولية 17
    Toutes les entreprises publiques sont tenues de faire vérifier leurs états financiers par des comptables agréés membres de l'ICAP. UN ومطلوب من جميع الشركات العامة أن تقوم بمراجعة بياناتها المالية بواسطة محاسبين قانونيين أعضاء في معهد المحاسبين القانونيين في باكستان.
    L'ICAP s'est employé avec les responsables de la réglementation à remédier à ces divergences, avec un certain succès ces dernières années. UN وما انفك معهد المحاسبين القانونيين في باكستان يعمل مع الجهات المنظِّمة لإزالة أوجه عدم الاتساق هذه، وحقق نجاحاً معقولاً في السنوات الأخيرة.
    Récemment, l'ICAP a toutefois décidé de considérer la norme en vue de son adoption sans attendre la fin de la phase II du projet. UN بيد أنه تم مؤخراً اتخاذ قرار، يقضي بدلاً من انتظار استكمال المرحلة الثانية من المشروع، بأن ينظر معهد المحاسبين القانونيين في باكستان في المعيار بقصد اعتماده.
    Le Département renvoie par ailleurs à l'ICAP le cas des vérificateurs défaillants afin qu'il envisage, par l'intermédiaire de son comité des investigations, d'autres mesures disciplinaires. UN وإضافة إلى ذلك، تحيل إدارة الإنفاذ والرصد حالات مراجعي الحسابات المقصرين إلى معهد المحاسبين القانونيين في باكستان كي يتخذ إجراءات تأديبية إضافية ضدهم عن طريق لجنة التحقيق لديها.
    50. L'ICAP est un organisme officiel indépendant créé en application de l'ordonnance sur les comptables agréés de 1961. UN 50- معهد المحاسبين القانونيين في باكستان هيئة قانونية مستقلة أنشئت بموجب قانون المحاسبين القانونيين لعام
    H. Rôle de l'ICAP dans l'application des normes en tant qu'organisme UN حاء - الدور الإنفاذي لمعهد المحاسبين القانونيين في باكستان بوصفه منظِّماً لهذه المحاسبة
    III. RENFORCEMENT DES CAPACITÉS: LE RÔLE DE L'ICAP DANS LA SENSIBILISATION AUX IFRS UN ثالثاً - بناء القدرات: دور معهد المحاسبين القانونيين في باكستان في إذكاء الوعي بمعايير الإبلاغ المالي الدولية
    70. En 2006, l'ICAP a mis sur pied une série d'ateliers de formation à l'intention des stagiaires travaillant dans des cabinets de petite et moyenne taille. UN 70- بادر معهد المحاسبين القانونيين في باكستان في عام 2006 إلى تنظيم سلسلة من حلقات العمل التدريبية المصممة لصالح طلاب مكاتب المحاسبة الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    H. Renforcement des capacités à l'ICAP UN حاء - بناء القدرات لدى معهد المحاسبين القانونيين في باكستان
    G. L'Institut des comptables agréés du Pakistan UN زاي - معهد المحاسبين القانونيين في باكستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus