"المحاسبي الدولي" - Traduction Arabe en Français

    • comptable internationale
        
    • IPSAS
        
    • IAS
        
    • Information
        
    L'état III est établi selon la < < méthode indirecte > > utilisée pour les états de flux de trésorerie, conformément à la Norme comptable internationale No 7. UN أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي رقم 7.
    L'Organisation des Nations Unies applique la Norme comptable internationale 1 relative à la publication des conventions comptables, telle qu'elle a été modifiée par le Comité consultatif pour les questions administratives à sa cinquante-quatrième session, à savoir : UN وتتبع اﻷمــم المتحدة المعيـار المحاسبي الدولي ١ بشأن إعلان السياسات المحاسبية كما عدلته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه:
    Le Centre applique la norme comptable internationale 1 relative à la publication des méthodes comptables, telle qu’elle a été modifiée et adoptée par le Comité consultatif pour les questions administratives à sa cinquante-quatrième session, à savoir : UN ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي ١ بشأن اﻹفصاح عن السياسات المحاسبية، بعد تعديله واعتماده من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه:
    Les contributions sont comptabilisées conformément aux normes IPSAS 23 : Produits des opérations sans contrepartie directe. UN يعترف بالمساهمات وفقا للمعيار المحاسبي الدولي رقم 23: الإيرادات من المعاملات غير التبادلية.
    Elle étudiera en 2006 la faisabilité des modifications nécessaires pour se mettre en conformité avec la norme IAS 39. UN وسيتم خلال عام 2006، النظر في جدوى التغييرات اللازم إدخالها في النظام لتيسير الامتثال للمعيار المحاسبي الدولي 39.
    Le Centre applique la Norme comptable internationale 1 relative à la publication des conventions comptables, telle qu'elle a été modifiée et adoptée par le Comité consultatif pour les questions administratives à sa cinquante-quatrième session, à savoir : UN ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي ١ بشأن اﻹفصاح عن السياسات المحاسبية، بعد تعديله واعتماده من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه:
    Il a également décidé en particulier d'adopter la norme comptable internationale IAS 26 intitulée < < Comptabilité et rapports financiers des régimes de retraite > > qui fait partie des Normes internationales d'Information financière (IFRS). UN وشمل ذلك أيضا على وجه التحديد اعتماد المعيار المحاسبي الدولي رقم 26 من المعايير الدولية للإبلاغ المالي المعنون المحاسبة والإبلاغ في خطط الاستحقاق التقاعدي.
    Cela fait partie intégrante, notamment, de la Norme comptable internationale (NCI) 39 et de la norme IPSAS 15 sur les instruments financiers, informations à fournir et présentation. UN ويتجسد ذلك بشكل خاص في المعيار المحاسبي الدولي 39 والمعيار المحاسبي الدولي 15 المتعلقين بالأدوات المالية، والكشف والعرض.
    L'Organisation applique la norme comptable internationale 1, < < Présentation des états financiers > > , relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat, à savoir : UN وتتَّبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1، عرض البيانات المالية، المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، في صيغته التي عدّلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    L'Organisation applique la Norme comptable internationale 1, < < Présentation des états financiers > > , relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat, à savoir : UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، عرض البيانات المالية، فيما يتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغتها المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، وكما هو مبين أدناه:
    L'Organisation suit la norme comptable internationale no 1 relative à la présentation des règles et méthodes comptables, telle qu'elle a été modifiée et adoptée par le CAC, et ainsi libellée : UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه:
    L'état III a été établi selon la méthode indirecte utilisée pour les états de flux de trésorerie, conformément à la norme comptable internationale no 7. UN أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي 7. الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    L'Université applique la norme comptable internationale 1 relative à la publication des conventions comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil, à savoir : UN وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه:
    L'Organisation applique la norme comptable internationale 1 relative à la divulgation des principes comptables, qui a été modifiée et adoptée par le Comité à sa cinquante-quatrième session et s'énonce comme suit : UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغتها المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه:
    L'état II a été établi en appliquant la < < méthode indirecte > > visée par la norme comptable internationale 7. UN يستند البيان الثاني إلى ``الطريقة غير المباشرة ' ' لبيانات التدفقات المالية المشمولة بالمعيار المحاسبي الدولي رقم (1).
    L'Organisation suit la Norme comptable internationale No 1 relative à la présentation des règles et méthodes comptables, telle qu'elle a été modifiée et adoptée par le CAC, ainsi qu'il est indiqué ci-après : UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه:
    L'Université applique la norme comptable internationale 1 relative à la publication des conventions comptables, telle que modifiée et adoptée par le CAC, à savoir : UN وتتبّع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية، على النحو المبين أدناه:
    Toutefois, les meilleures pratiques comptables applicables aux prestations postérieures au départ à la retraite, notamment la norme de comptabilité financière 106 et la norme comptable internationale no 19, prescrivent une comptabilité d'exercice. UN إلا أن أفضل الممارسات المحاسبية المطبّقة على استحقاقات ما بعد التقاعد، بما في ذلك معيار المحاسبة المالية 106 والمعيار المحاسبي الدولي 19، تتطلب المحاسبة على أساس الاستحقاق التام.
    Elles remplacent les normes IPSAS 15 (Instruments financiers : informations à fournir et présentation). UN ويستعاض بهذه المعايير عن المعيار المحاسبي الدولي رقم 15: الأدوات المالية: الإفصاح والعرض.
    Par ailleurs, le manuel relatif aux programmes et aux opérations a également été harmonisé avec le manuel de méthode comptable et la norme IPSAS 12. UN وعلاوة على ذلك، استُكمل دليل البرامج والعمليات بما يتسق مع دليل السياسات المحاسبية، والمعيار المحاسبي الدولي 12، الموجودات.
    L'Organisation applique la norme comptable IPSAS 1, < < Présentation des états financiers > > , relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat, à savoir : UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1: تقديم البيانات المالية فيما يتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، حسبما اعتمده وعدله مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، كما هو مبين فيما يلي:
    IAS 12, impôt sur le revenu UN ● المعيار المحاسبي الدولي ٢١، ضرائب الدخل
    IAS 14: Information sectorielle UN المعيار المحاسبي الدولي 14: الإبلاغ القطاعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus