"المحاسبي لليد العاملة" - Traduction Arabe en Français

    • comptabilité du travail
        
    • SCT appliqué
        
    Des ajustements ont été apportés dans les trois cas, pour aligner les résultats sur les nécessités du système de comptabilité du travail. UN وقد أجريت تعديلات للمصادر الثلاثة من أجل مواءمة نتائجها مع النتائج التي يتطلبها إطار النظام المحاسبي لليد العاملة.
    VIII. Sources de données utilisables pour un système de comptabilité du travail : avantages et inconvénients UN ثامنا - المصادر المحتملة لبيانات النظام المحاسبي لليد العاملة: نقاط الضعف ومواطن القوة
    Relations comptables dans le système de comptabilité du travail UN سابعا - العلاقات المحاسبية في إطار النظام المحاسبي لليد العاملة
    Sources de données utilisables pour un système de comptabilité du travail : avantages et inconvénients UN ثامنا - المصادر المحتملة لبيانات النظام المحاسبي لليد العاملة
    On n'a donc pas de données d'expérience concrètes sur l'application des principes du SCT appliqué au tourisme, exposés ci-après. UN ومن ثم فإنه لا توجد خبرة عملية متاحة في تطبيق المبادئ المبينة أدناه للنظام المحاسبي لليد العاملة في مجال السياحة.
    Appendice Cadre conceptuel d'un système de comptabilité du travail UN التذييل - الإطار المفاهيمي للنظام المحاسبي لليد العاملة
    Le système de comptabilité du travail dans le tourisme est axé sur les définitions et les classifications, ainsi que sur les relations à respecter entre unités pour constituer un corpus cohérent de statistiques du travail concernant le tourisme. UN ويتركز منظور النظام المحاسبي لليد العاملة في مجال السياحة على التعاريف والتصنيفات وكذلك على العلاقات القائمة بين الوحدات، والتي يلزم مراعاتها لإيجاد مجموعة متساوقة من إحصاءات اليد العاملة المتصلة بالسياحة.
    On passe en revue ici les concepts et les principes fondamentaux du système de comptabilité du travail et d'un système de comptabilité du travail dans le tourisme lié au compte satellite du tourisme. UN ويقدم هذا التقرير عرضا عاما للمفاهيم والمبادئ الرئيسية للنظام المحاسبي لليد العاملة ولنظام محاسبي لليد العاملة في مجال السياحة مرتبط بحساب السياحة الفرعي.
    Au sein d'un module, l'élaboration de chiffres cohérents de comptabilité du travail sera généralement axée sur les catégories considérées comme les plus importantes (effectifs ou domaine d'intervention possible des pouvoirs publics), ou sur celles pour lesquelles les sources de données disponibles semblent les plus satisfaisantes. UN وفي داخل العنصر الواحد، ستنحو الأعمال المتعلقة بوضع تقديرات متساوقة للنظام المحاسبي لليد العاملة إلى التركيز على الفئات التي تعتبر أهم من غيرها، سواء من الناحية العددية أو من منظور السياسات، أو التي تعتبر مصادر البيانات المتاحة عنها أنسب المصادر.
    Au Royaume-Uni, le Bureau national de statistique a élaboré en 2002 un cadre théorique de comptabilité du travail dans le cadre d'une évaluation de la qualité des statistiques du travail. UN 67 - وفي المملكة المتحدة، وضع مكتب الإحصاءات الوطنية إطار عمل مفاهيمي للنظام المحاسبي لليد العاملة في عام 2002 كجزء من استعراض جودة إحصاءات العمل.
    a) À donner son avis sur les concepts et les principes fondamentaux du système de comptabilité du travail (SCT) et du système de comptabilité du travail pour le tourisme présentés dans le rapport de l'OIT; UN (أ) التعليق على المفاهيم والمبادئ الرئيسية للنظام المحاسبي لليد العاملة والنظام المحاسبي لليد العاملة في مجال السياحة المرتبط بحساب السياحة الفرعي، على النحو المبين في تقرير منظمة العمل الدولية.
    Une des explications possibles serait que le travail sur le compte satellite du tourisme et celui qui a été consacré au SCT ont été menés à l'écart l'un de l'autre, encore qu'on se réfère aux travaux néerlandais sur la comptabilité du travail dans le module de l'emploi du compte satellite du tourisme. II. Domaines d'utilisation UN وقد يكون أحد أسباب ذلك هو أن الأعمال المتعلقة بحساب السياحة الفرعي وبالنظام المحاسبي لليد العاملة قد اضطلع بكل منهما بمعزل عن الأخرى، وإن كان عنصر العمالة الملحق بحساب السياحة الفرعي يشير إلى الأعمال المضطلع بها في هولندا بشأن النظام المحاسبي لليد العاملة.
    b) A pris note des difficultés consistant à appliquer le cadre général de comptabilité du travail à une industrie telle que le tourisme. UN (ب) أحاطت علما بالصعوبات التي تواجه تطبيق الإطار العام للنظام المحاسبي لليد العاملة على صناعة كالسياحة.
    b) À indiquer comment affiner le système conceptuel et méthodologique de comptabilité du travail présenté dans ce rapport. Annexe UN (ب) إسداء المشورة بشأن الكيفية التي يمكن بها مواصلة صقل الإطار المفاهيمي والمنهجي للنظام المحاسبي لليد العاملة المعروض في تقرير منظمة العمل الدولية.
    VII.Relations comptables dans le système de comptabilité du travail Les relations comptables, dans un SCT, viseront les stocks de personnes (pour l'offre) et de postes (pour la demande), les variations de ces unités et les flux d'heures et de revenus ou de coûts. UN 26 - تتعلق العلاقات المحاسبية في سياق النظام المحاسبي لليد العاملة بمجموع الأشخاص (في جانب العرض) ومجموع المواقع الوظيفية (في جانب الطلب)، وبالتغيرات فــــي هاتين الوحدتين، وبتدفقات الساعات والدخل/التكاليف.
    IX. Utilisation des différentes sources dans les pays étudiés Les différentes sources présentent une importance relative différente dans les quatre pays ayant établi les chiffres généraux de comptabilité du travail étudiés pour le présent rapport, et le mode d'utilisation n'en est pas le même partout non plus (voir Buhmann et al., 2000, pour les détails). UN 36 - تتباين درجة الأهمية النسبية لأنواع المصادر المختلفة في البلدان الأربعة التي أعدت التقديرات العامة للنظام المحاسبي لليد العاملة التي دُرست في هذه الورقة، وكذلك استراتيجية استخدامها (لمزيد من التفاصيل انظر Buhmann et la (2000)).
    Si on a retenu le nom de < < système de comptabilité du travail > > , c'était pour signaler a) l'intention d'utiliser toute relation théorique pertinente entre les concepts centraux et les unités; et b) la conviction qu'un système utile de comptabilité du travail pourrait servir d'outil de coordination pour l'ensemble des statistiques du travail, au même titre que le SCN pour les statistiques économiques et financières. UN واستعمال مصطلح " النظام المحاسبي لليد العاملة " للإشارة إلى هذا الإطـــار قُصــــد بـــه أن يبين ما يلي: (أ) أن القصد هو الاستفادة من أي علاقات تعريفية ذات صلة بين المفاهيم والوحدات الرئيسية؛ و (ب) الاقتناع بأن وجود إطار مفيد للنظام المحاسبي لليد العاملة سيكون بمثابة أداة تنسيقية لجميع إحصاءات اليد العاملة، بمثل ما أن نظام الحسابات القومية يمثل أداة تنسيقية للإحصاءات الاقتصادية والمالية.
    X. Portée des chiffres nationaux de comptabilité du travail Il y a plusieurs aspects à envisager en ce qui concerne la portée (et aussi la couverture) d'un SCT : a) l'aspect géographique; b) le type de travailleurs; c) les sujets; d) le choix entre l'étude des situations et des variations nettes correspondantes, ou l'étude des flux bruts en provenance ou à destination du stock de personnes se trouvant dans lesdites situations. UN 41 - ثمة عدة أبعاد لمسألة نطاق أو مدى تغطية النظام المحاسبي لليد العاملة: (أ) البعد الجغرافي؛ و (ب) نوع العاملين؛ و (ج) البعد الموضوعي؛ و (د) ومسألة ما إن كان الاهتمام منصبَّا على الحالات وعلى التغييرات الصافية المناظرة لها، أو على إجمالي التدفقات الداخلة إلى رصيد الموارد من الأشخاص أو الخارجة منه في هذه الحالات.
    Pour le SCT appliqué au tourisme, l'essentiel sera d'avoir les statistiques voulues, enregistrées selon les spécifications définies pour les branches d'activité caractéristiques du tourisme. UN وبالنسبة للنظام المحاسبي لليد العاملة في مجال السياحة، يتمثل العامل الرئيسي في مدى توافر الإحصاءات ذات العلاقة وفقا لمواصفات الصناعات الخاصة بالسياحة.
    Cette observation vaut également pour un SCT appliqué au tourisme, où on aura, comme on l'a déjà dit, un autre facteur crucial, à savoir les spécifications des activités caractéristiques du tourisme. UN ويصدق هذا الأمر أيضا على النظام المحاسبي لليد العاملة في مجال السياحة، مع وجود عامل رئيسي إضافي في هذه الحالة هو مواصفات الأنشطة الخاصة بالسياحة، كما ذُكر أعلاه.
    Comme on l'a déjà dit, pour le SCT appliqué au tourisme, la considération essentielle est d'arriver à bien distinguer les activités caractéristiques du tourisme. UN وكما ذُكر أعلاه، فإن أهم عامل بالنسبة للنظام المحاسبي لليد العاملة في مجال السياحة هو التحديد المستقل للصناعات الخاصة بالسياحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus