iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution. | UN | ' 3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة والتنمية البديلة. |
- Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution | UN | خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة |
iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution. | UN | `3 ' خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures illicites et le développement alternatif. | UN | ' 3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
3. Les États et les responsables des communautés devraient veiller à ce que les injonctions précises des conventions des Nations Unies concernant les cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues illicites soient respectées et appliquées, notamment : | UN | ٣ - ينبغي للدول وقيادات المجتمعات المحلية أن تكفل تنفيذ وانفاذ الالتزامات المحددة الواردة في اتفاقيات اﻷمم المتحدة بشأن زراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة ، بما في ذلك ما يلي : |
iii) Plan d’action sur la coopération internationale pour l’élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution. | UN | `٣` خطة عمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
Suite donnée au Plan d’action sur la coopération internationale pour l’élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution | UN | متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة |
iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution. | UN | `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution | UN | `3` خطة عمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة |
iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution. | UN | `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution | UN | `3` خطة عمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة |
iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution. | UN | `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution. | UN | `3` خطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبتنمية البدائل. |
iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution. | UN | `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution | UN | `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة |
iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution. | UN | `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures illicites destinées à la production de drogues et activités de substitution | UN | خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن تحقيق التنمية البديلة |
iii) Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures illicites et le développement alternatif. | UN | `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
Le Plan d'action pour l'éradication des cultures illicites et la promotion de programmes et projets d'activités de substitution est, à notre avis, une grande réalisation de cette session extraordinaire. | UN | إن خطة العمل بشأن إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج ومشاريع التنمية البديلة هي، في رأينا، إنجاز هام لهذه الدورة الاستثنائية. |
VII. Toutes régions: existence d'un plan ou programme national visant à réduire ou éliminer les cultures illicites, par type de plan et cycle de collecte d'informations | UN | جميع المناطق: وجود خطة وطنية أو برنامج وطني لخفض زراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة أو إبادتها، حسب نوع الخطة وفترة الإبلاغ |
Les programmes d'activités de substitution visent à éliminer une fois pour toutes les cultures illicites grâce à la mise en œuvre d'activités viables licites, durables et rémunératrices, propres à rompre la dépendance économique à l'égard de la culture illicite de plantes narcotiques. | UN | ومن ثم فان برامج التنمية البديلة تهدف إلى القضاء الدائم على زراعة المحاصيل غير المشروعة، من خلال تنفيذ بدائل مشروعة ومجدية ومستدامة تدرّ الدخل عليهم، تكون مصمّمة بقصد كسر قيد الارتهان الاقتصادي لزراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة. |
18. Réaffirmons la nécessité d’une démarche globale en vue d’éliminer les cultures illicites de stupéfiants conformément au Plan d’action sur la coopération internationale pour l’élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, adopté à la présente session Voir chap. V. sect. A, projet de résolution III E. | UN | ١٨ - نؤكد مجددا ضرورة وضع نهج شامل للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة، وفقا لخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة والتنمية البديلة، المعتمدة في هذه الدورة)٩ـ )٩( انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث - هاء. |
22. En Colombie et au Pérou, le PNUCID aide les pouvoirs publics à mettre en place des systèmes nationaux de surveillance des cultures de plantes illicites utilisées pour la production de drogues. | UN | ٢٢- وفي كولومبيا وبيرو، يساعد برنامج اليوندسيب الحكومتين بانشاء نظم لمراقبة المحاصيل المخدرة غير المشروعة. |