Organisée par la Fédération internationale des femmes juristes, octobre 1991. | UN | نظمه اتحاد المحاميات الدولي في تشرين الأول/أكتوبر 1991. |
Créée en 1944, la Fédération internationale des femmes juristes a été dotée en 1954 du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | تم تشكيل اتحاد المحاميات الدولي في عام ١٩٤٤ وحصل على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٥٤. |
221. Un accord a été signé avec la section kényenne de la Fédération internationale des femmes juristes sur le recrutement d'une femme juriste par le Haut Commissariat pour les réfugiés. | UN | ١٢٢- وأبرم اتفاق مع الفرع الكيني لاتحاد المحاميات الدولي ﻹيفاد محامية إلى المفوضية. |
La Fédération internationale des femmes juristes a été créée en 1944 à Mexico en vue de promouvoir les principes des Nations Unies dans les questions juridiques et sociales. | UN | أنشئ اتحاد المحاميات الدولي في مكسيكو في عام 1944 للترويج لمبادئ الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل القانونية والاجتماعية. |
Au Ghana, UNIFEM a apporté une aide à la Fédération internationale des avocates pour former celles qui aspirent à exercer la profession à l'intégration des préoccupations féminines dans les campagnes électorales. | UN | وقدم الصندوق دعماً لاتحاد المحاميات الدولي في تدريب نساء يطمحن في وضع جدول أعمال للمرأة من أجل القيام بحملات انتخابية. |
En collaboration avec des organisations de la société civile, comme la Fédération internationale des femmes juristes, le Département de la police est en train d'intégrer les sexospécificités dans le programme de formation des fonctionnaires de police. | UN | وبالتعاون مع منظمات المجتمع المدني مثل اتحاد المحاميات الدولي لكينيا، تقوم إدارة الشرطة بتعميم منظور نوع الجنس في المنهاج التدريبي لضباط الشرطة. |
Afin d'accélérer la promulgation du projet de loi relatif à la protection de la famille, le Gouvernement a tenu des réunions de consultation avec la Fédération internationale des femmes juristes (bureau du Kenya) et d'autres organisations de la société civile. | UN | وبغية الإسراع بسن قانون حماية الأسرة، عقدت الحكومة منتديات استشارية مع اتحاد المحاميات الدولي لكينيا ومنظمات المجتمع المدني الأخرى. |
:: Fédération internationale des femmes juristes Novembre 2005 [Kuala Lumpur (Malaisie)] | UN | :: اتحاد المحاميات الدولي تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (كوالالامبور، ماليزيا) |
Fédération internationale des femmes juristes — section kényenne | UN | اتحاد المحاميات الدولي |
4. FÉDÉRATION internationale des femmes juristes 11 | UN | اتحاد المحاميات الدولي |
Fédération internationale des femmes juristes, | UN | اتحاد المحاميات الدولي |
Membre de la Fédération internationale des femmes juristes. | UN | عضو، اتحاد المحاميات الدولي. |
Fédération internationale des femmes juristes | UN | 3 - اتحاد المحاميات الدولي |
Séminaire à l'intention des magistrats et des juges, organisé par la Fédération internationale des femmes juristes et parrainé par Friedrick Ebert; exposé sur les facteurs empêchant les femmes de jouir de leurs droits fondamentaux au Cameroun. | UN | - شاركت في حلقة دراسية نظمها اتحاد المحاميات الدولي للقاضيات برعاية منظمة فريدريك إيبرت. بعنوان " العوامل التي تحول دون تمتع النساء بحقوق الإنسان في الكاميرون " . |
Séminaire/atelier pour la formation de formateurs en matière de démocratie et de droits de l'homme; organisé par la section camerounaise de la Fédération internationale des femmes juristes et parrainé par le programme de coopération Cameroun-Canada, Mutenguene Fako, février 1997; exposé sur l'accès à la justice au Cameroun. | UN | - حلقة دراسية/حلقة عمل من أجل تدريب المدربين في مجال مناصرة الديمقراطية وحقوق الإنسان. نظمها اتحاد المحاميات الدولي فرع الكاميرون تحت رعاية جمعية التعاون الكاميروني الكندي في موتنغيني فاكو في شباط/فبراير 1997. وقدمت فيها دراسة عنوانها " الوصول إلى العدالة " في الكاميرون. |
Atelier sur la formation des officiers d'état civil organisé par la section camerounaise de la Fédération internationale des femmes juristes, Bamenda, 1998; exposé sur l'interprétation des dispositions légales en matière d'état civil par les tribunaux. | UN | - حلقة عمل عنوانها " تدريب مسجلي الحالة المدنية " نظمها اتحاد المحاميات الدولي (فرع الكاميرون) في باميندا في عام 1998. وقدمت دراسة عنوانها " تفسير المحاكم لقانون الأحوال المدنية " . |
Membre de la Fédération internationale des femmes juristes. | UN | - عضو اتحاد المحاميات الدولي. |
Le Groupe de travail a encouragé le Secrétariat à continuer à diffuser l'information sur la procédure des communications en vertu du Protocole facultatif et a proposé d'autres moyens de le faire, notamment par l'intermédiaire des barreaux nationaux et de la Fédération internationale des femmes juristes. | UN | 5 - وقد شجع الفريق العامل الأمانة على مواصلة نشر المعلومات عن الإجراءات المتبعة بشأن الرسائل بموجب البروتوكول الاختياري، واقترح وسائل أخرى للقيام بذلك، بما في ذلك عن طريق رابطات نقابات المحاميين الوطنية واتحاد المحاميات الدولي. |
4. FÉDÉRATION internationale des femmes juristes | UN | ٤ - اتحاد المحاميات الدولي |
Fédération internationale des femmes juristes | UN | 9 - اتحاد المحاميات الدولي |
UNIFEM a apporté une aide à la Fédération internationale des avocates (Ghana) pour former celles qui aspirent à exercer la profession à l'intégration des préoccupations féminines dans les campagnes électorales. | UN | وقدم الصندوق دعما لاتحاد المحاميات الدولي (غانا) لتدريب نساء يطمحن لوضع جدول أعمال للمرأة من أجل القيام بحملات انتخابية. |
Aujourd'hui, la FIDA est une organisation non gouvernementale caritative et éducative non partisane à but non lucratif qui compte des membres dans le monde entier. | UN | واليوم، اتحاد المحاميات الدولي منظمة خيرية تثقيفية لا تسعى للربح وغير حزبية وغير حكومية، لديها فروع في كل أنحاء العالم. |