"المحتملة لإدارة" - Traduction Arabe en Français

    • éventuel de
        
    Provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies UN احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur la constitution d'une provision destinée à couvrir le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة
    Provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies UN احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la constitution d'une provision destinée à couvrir le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة(
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la constitution d'une provision destinée à couvrir le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة (15)؛
    Provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (A/63/320 et A/63/568) UN احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة (A/63/568، A/63/320)
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la constitution d'une provision destinée à couvrir le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies1 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة (1)؛
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la constitution d'une provision destinée à couvrir le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies1; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة (1)؛
    Le Comité consultatif escompte que le prochain rapport du Secrétaire général intitulé < < Provision pour le passif éventuel de l'APNU > > contiendra une indication concernant la manière de faire apparaître ce passif, une fois que les normes comptables internationales pour le secteur public auront été appliquées. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتضّمن التقرير المقبل للأمين العام بشأن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة إشارة إلى كيفية الإفصاح عن هذه الالتزامات بعد تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la constitution d'une provision destinée à couvrir le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prenne acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Provision pour le passif éventuel de l'APNU > > (A/63/320). UN 9 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام بشأن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة (A/63/320).
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la constitution d'une provision destinée à couvrir le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la constitution d'une provision destinée à couvrir le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    A/63/568 Point 118 - - Budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 - - Provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies - - Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires [A A C E F R] UN A/63/568 البند 118 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 - احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية [بجميع اللغات الرسمية]
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la constitution d'une provision destinée à couvrir le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Le Comité consultatif a été informé que des pourparlers étaient en cours entre l'Administration postale des Nations Unies et les autorités postales des États-Unis d'Amérique, de la Suisse et de l'Autriche en vue de négocier des accords plus favorables qui pourraient également avoir des répercussions positives sur le passif éventuel de l'Administration postale. UN 20 - أبلغت اللجنة الاستشارية بأن المفاوضات جارية الآن بين إدارة بريد الأمم المتحدة والسلطات البريدية بالولايات المتحدة الأمريكية وسويسرا والنمسا، بغية التوصل إلى اتفاقات أفضل، قد تكون لها أيضا آثار إيجابية على الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة.
    Comme on l'a noté dans les paragraphes qui précèdent (en particulier au paragraphe 9 concernant la constitution d'une réserve pour passif éventuel d'un montant estimatif de 3,3 millions de dollars), il demeure difficile d'évaluer le montant du passif éventuel de l'Administration postale de l'ONU au titre des timbres vendus dans le passé et qui pourraient être utilisés pour affranchir du courrier à l'avenir. UN وكما سبقت الإشارة في الفقرات أعلاه (لا سيما الفقرة 7 فيما يتعلق باحتياطي قدره 3.3 ملايين دولار لتغطية الالتزامات المحتملة) ستظل هناك صعوبة في تقدير قيمة الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة على الطوابع التي تم بيعها والتي يمكن تقديمها للحصول على خدمات بريدية في المستقبل.
    Toutefois, le Secrétaire général a fait apparaître l'ordre de grandeur du passif éventuel de l'APNU, qui se monterait à 3,3 millions de dollars, dans les notes en bas de page du tableau 5.1 des états financiers de l'Organisation des Nations Unies [A/63/5 (Vol. I)], conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN غير أن الأمين العام قد أفصح عن طبيعة الالتزامات المحتملة لإدارة البريد، والتي تُقدر بنحو 3.3 مليون دولار، في حواشي الجدول 5-1 من البيانات المالية للأمم المتحدة (A/63/5(Vol.1))، كما تقضي بذلك المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus