"المحتملة للاتفاقات" - Traduction Arabe en Français

    • possibles des accords
        
    Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure UN الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في التفسير
    Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation UN الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات
    Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation 184 UN الاستنتاج 7 الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في التفسير 231
    Les effets possibles des accords et de la pratique ultérieurs sur l'interprétation devraient être plus clairement distingués de leur impact effectif ou potentiel du point de vue de l'amendement et de la modification. UN وأشار إلى أنه ينبغي التمييز بوضوح أكبر بين الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة على التفسير وتأثيرها الفعلي أو الممكن من حيث التنقيح أو التعديل.
    Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation UN ثالثا - الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات
    En vérité, la plupart des pays en développement n'ont guère les moyens de réaliser une évaluation des répercussions possibles des accords commerciaux sur tel ou tel groupe de la population, y compris les femmes. UN وفي واقع الأمر، قد لا تمتلك البلدان النامية سوى القليل من القدرة، وقد لا تمتلك أي قدرة لإجراء تقييمات للانعكاسات المحتملة للاتفاقات التجارية على شرائح معينة من السكان، بمن فيهم النساء.
    En vérité, la plupart des pays en développement n'ont guère les moyens de réaliser une évaluation des répercussions possibles des accords commerciaux sur tel ou tel groupe de la population, y compris les femmes. UN وفي واقع الأمر، قد لا تمتلك البلدان النامية سوى القليل من القدرة، وقد لا تمتلك أي قدرة لإجراء تقييمات للانعكاسات المحتملة للاتفاقات التجارية على شرائح معينة من السكان، بمن فيهم النساء.
    1) Le projet de conclusion 7 traite des effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure sur l'interprétation d'un traité. UN (1) يتناول مشروع الاستنتاج 7 الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير معاهدة ما.
    Bien que le projet de conclusion 7 (Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation) indique que cette possibilité n'est pas généralement reconnue, une explication plus concluante devrait être fournie. UN وعلى الرغم من أن مشروع الاستنتاج 7 (الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات) يشير إلى أن هذه الإمكانية لم يعترف بها عموما، فإنه ينبغي تقديم تفسير أكثر حسماً.
    - Les effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation des traités (III); UN - الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات (ثالثا)؛
    C'est pourquoi la délégation japonaise souscrit au projet de conclusion 7 (Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation), paragraphe 3. UN ووفقا لذلك، يرحب وفد بلده بالفقرة 3 من مشروع الاستنتاج 7 (الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بالتفسير).
    Pour ce qui est du projet de conclusion 7 (Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation), il est nécessaire de distinguer entre l'interprétation des traités et leur amendement ou modification. UN وفيما يتعلق بمشروع الاستنتاج 7 (الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات)، أشار إلى أنه من الضروري التمييز بين تفسير المعاهدات وتنقيح المعاهدات أو تعديلها.
    Toutefois, le projet de conclusion 7 (Effets possibles des accords et de la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation) et le commentaire y relatif suscitent des questions quant à la notion d'interprétation et des effets possibles de la pratique ultérieure comme moyens de modification d'un traité. UN إلا أن مشروع الاستنتاج 7 (الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بالتفسير) والتعليق عليه يثيران تساؤلات عن مفهوم التفسير والآثار الممكنة للممارسة اللاحقة كوسيلة لتعديل المعاهدات.
    Les projets de conclusion 7 (Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation), 9 (Accord des parties au sujet de l'interprétation d'un traité) et 10 (Décisions adoptées dans le cadre d'une conférence des parties) méritent aussi d'être approuvés. UN وأشار إلى أن مشاريع الاستنتاجات 7 (الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بالتفسير)، و 9 (اتفاق الأطراف بشأن تفسير معاهدة) و 10 القرارات المعتمدة في إطار مؤتمر للدول الأطراف) هي أيضا موضع ترحيب.
    58. Le projet de conclusion 7 (Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation) met à juste titre l'accent sur l'interaction des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le processus d'interprétation et la manière dont la pratique ultérieure au titre de l'article 32 peut contribuer à clarifier le sens d'un traité. UN 58 - وأردفت قائلة إن مشروع الاستنتاج 7 (الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات) يؤكد بحقٍّ على التفاعل بين الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في عملية التفسير، والمساهمة التي يمكن أن تقدمها الممارسة اللاحقة بموجب المادة 32 لتوضيح مغزى المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus