14. Prie également le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée à l'échelle mondiale ; | UN | 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة؛ |
13. Prie le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée à l'échelle mondiale; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة؛ |
13. Prie le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée à l'échelle mondiale; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة؛ |
Les participants ont fait part de leur expérience du suivi, de l'évaluation et de l'établissement de rapports sur les progrès réalisés en matière de gestion durable des forêts dans leurs pays respectifs. | UN | تبادل المشاركون تجاربهم بشأن الرصد والتقييم والإبلاغ فيما يتعلق بالتقدم المحرز في مجال الإدارة المستدامة للغابات في بلادهم. |
Le Directeur général s'est engagé à faire rapport au Conseil d'administration sur les progrès accomplis en matière de gestion à la prochaine session. | UN | ووعد بأن يقدم إلى المجلس التنفيذي في الدورة المقبلة تقريرا عن التقدم المحرز في مجال الإدارة. |
Réunion plénière : Exposés sur le contrôle, l'évaluation et le compte rendu des progrès accomplis vers la gestion durable des forêts | UN | الجلسة العامة: العروض المقدمة عن الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن التقدم المحرز في مجال الإدارة المستدامة للغابات |
11. Prie le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée à l'échelle mondiale; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة؛ |
14. Prie en outre le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée à l'échelle mondiale; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة؛ |
14. Prie également le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée à l'échelle mondiale; | UN | 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة؛ |
Au paragraphe 13 de la même section de la résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée à l'échelle mondiale. | UN | وفي الفقرة 13 من الجزء نفسه من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة. |
11. Prie le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée à l'échelle mondiale ; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة؛ |
13. Prie le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée à l'échelle mondiale ; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة؛ |
13. Prie le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée à l'échelle mondiale; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة؛ |
13. Prie le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée à l'échelle mondiale; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة؛ |
13. Prie le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée à l'échelle mondiale ; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة؛ |
:: Les initiatives régionales et internationales qui se consacrent aux critères et aux indicateurs pourraient être mises à profit pour le suivi, l'évaluation et l'établissement de rapports internationaux sur les progrès réalisés en matière de gestion durable des forêts; | UN | :: استخدام عمليات المعايير والمؤشرات التي تتم على الصعيدين الإقليمي والدولي كأدوات للرصد والتقييم والإبلاغ الدولي عن التقدم المحرز في مجال الإدارة المستدامة للغابات؛ |
De quelle manière procédez-vous au suivi, à l'évaluation et à l'établissement de rapports sur les progrès réalisés en matière de gestion durable des forêts dans votre pays, et comment envisagez-vous de procéder à l'avenir? | UN | السؤال رقم 2: كيف ترصد وتقيم وتبلغ بشأن التقدم المحرز في مجال الإدارة المستدامة للغابات في بلدكم (حاليا وفي المستقبل)؟ |
De quelle manière les pays font-ils rapport sur les progrès qu'ils ont réalisés en matière de gestion durable des forêts au plan international, et comment envisagent-ils de le faire à l'avenir? | UN | السؤال رقم 3: كيف تبلغ البلدان دوليا (الآن وفي المستقبل) عن تقدمها المحرز في مجال الإدارة المستدامة للغابات؟ |
Le Directeur général s'est engagé à faire rapport au Conseil d'administration sur les progrès accomplis en matière de gestion à la prochaine session. | UN | ووعد بأن يقدم إلى المجلس التنفيذي في الدورة المقبلة تقريرا عن التقدم المحرز في مجال الإدارة. |
Au paragraphe 11 de la même section, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis en matière de gestion intégrée à l'échelle mondiale. | UN | وفي الفقرة 11 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة. |
Au paragraphe 12 de la même section, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis en matière de gestion intégrée à l'échelle mondiale. | UN | وفي الفقرة 12 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة. |
Le Groupe intergouvernemental sur les forêts a invité la communauté internationale à s'entendre sur les concepts, termes et définitions relatifs aux critères et indicateurs, pour faciliter l'évaluation des progrès accomplis vers la gestion écologiquement viable des forêts aux niveaux régional et mondial. | UN | 21 - ودعا الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات إلى التوصل إلى تفاهم دولي مشترك حول المفاهيم والمصطلحات والتعاريف المتعلقة بالمعايير والمؤشرات، التي من شأنها أن تسهل تقييم التقدم المحرز في مجال الإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |