Rapport de l'Instance permanente sur les questions autochtones sur les travaux de sa deuxième session; | UN | تقرير المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين عن دورته الثانية؛ |
à l'Instance permanente sur les questions autochtones 47 | UN | والحادية والعشرين إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين . 48 |
à l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | والحادية والعشرين إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
l'Instance permanente sur les questions autochtones 77 | UN | التاسعة عشرة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين 84 |
Présentation du rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dixneuvième session à l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | التاسعة عشرة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
Présentation du rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dixneuvième session à l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | عرض تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته التاسعة عشرة المقدم إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
Deux membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones, Aiytegan Kouevi et Wilton Littlechild, ont également participé à la session. | UN | كما حضر الدورة عضوان في المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد آييتيغان كوويفي والسيد ويلتون ليتلتشايلد. |
Origine et mandat de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | منشأ المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين وولايته |
7. Présentation du rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dixneuvième session à l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | 7- تقديم تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن أعمال دورته التاسعة عشرة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
7. Présentation du rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dixneuvième session à l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | 7- تقديـم تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن أعمال دورته التاسعة عشرة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
Mme Grant a également évoqué la création de l'Instance permanente sur les questions autochtones, dont elle a souligné l'importance fondamentale pour les populations autochtones. | UN | وأشارت أيضا إلى إنشاء وأهمية المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي أكدت أنه مؤسسة ذات أهمية أساسية للشعوب الأصلية. |
181. Le Groupe de travail a décidé de recommander que la PrésidenteRapporteuse, Mme Daes, présente son rapport sur sa dix-neuvième session à l'Instance permanente sur les questions autochtones lorsqu'elle se réunira en mai 2002. | UN | 181- وقرر الفريق العامل أن يوصي الرئيسية - المقررة، السيدة دايس، بأن تقدم تقرير الدورة التاسعة عشرة للفريق العامل إلى المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي سيجتمع في أيا/مايو 2001. |
L'intervenant a évoqué à ce sujet la création de l'Instance permanente sur les questions autochtones, les préparatifs de la Conférence contre le racisme et le processus d'élaboration d'une déclaration sur les droits des peuples autochtones. | UN | وأشار إلى إنشاء المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، والتحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية وعملية وضع إعلان عن حقوق السكان الأصليين. |
Un éminent universitaire aborigène australien, œuvrant dans le domaine des droits de l'homme, a récemment été élu pour siéger à titre de membre et d'expert indépendant à l'Instance permanente sur les questions autochtones. | UN | وفي الآونة الأخيرة، انتُخب عالم من أبناء الشعوب الأصلية متخصص في حقوق الإنسان ليكون خبيرا مستقلا في المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Les trois délégations appuient énergiquement la demande de création de postes au Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones. | UN | 43 - وتؤيد الوفود الثلاثة تماما طلب إنشاء وظائف في أمانة المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
Présentation du rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa vingtième session à l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | تقديم تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن أعمال دورته العشرين إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
4. M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, a été invité à prendre part à la session. | UN | 4- ووجِّهت دعوة إلى السيد أُولِه هنريك ماغا، رئيس المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، لحضور الدورة. |
IV. Propositions concernant la mobilisation de ressources suffisantes pour financer l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | رابعا - المقترحات المتعلقة بتوفير موارد كافية لدعم المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
12. Les pays de la CARICOM accueillent avec satisfaction la création de l'Instance permanente sur les questions autochtones, laquelle donnera sans aucun doute des avis utiles au Conseil économique et social. | UN | 12 - وقال إن بلدان الجماعة الكاريبية ترحب بإقامة المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، الذي من شأنه أن يسدي مشورة حاسمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les participants ont également souligné l'importance que revêt la création de l'Instance permanente sur les questions autochtones, et ils ont débattu de la façon dont la Banque mondiale pourrait renforcer sa coopération avec l'Instance afin d'intégrer dans les stratégies de développement durable les préoccupations des peuples autochtones. | UN | وأبرز المشاركون أيضاً أهمية إنشاء المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين وبحثوا كيف يمكن للبنك أن يعزز تعاونه مع المحفل بغية إدراج منظورات السكان الأصليين في استراتيجيات التنمية المستدامة. |
Mme Daes a également formulé un certain nombre de recommandations à l'intention de l'Instance permanente pour les populations autochtones récemment mise en place. | UN | كما قدمت السيدة دايس عددا من التوصيات إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين الذي أنشئ مؤخرا. |