"المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • Tribunal administratif des Nations Unies
        
    Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies UN تعيين أعضاء في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة
    C'est pourquoi le Gouvernement chinois est favorable à l'élargissement des mandats et à l'amélioration des mécanismes juridictionnels et des procédures en place tels que le Tribunal administratif des Nations Unies. UN وتؤيد الحكومة الصينية تمديد الولايات وتحسين اﻵلية القضائية واﻹجرائية القائمة من قبيل المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة.
    8. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 les personnes suivantes : UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤:
    C'est plutôt à cette conception que se rattache le Tribunal administratif des Nations Unies et il nous paraît tout à fait faux d'assimiler la procédure de l'article 11 à l'organisation d'une " révision judiciaire " des décisions du Tribunal. UN وتجنح المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة الى أن تكون أقرب الى هذا النموذج، وفي رأينا أن من الخطأ تماما جعل الاجراء المنصوص عليه في المادة ١١ بمثابة آلية للمراجعة القضائية ﻷحكام المحكمة الادارية.
    f) Tribunal administratif des Nations Unies (en cas de procédure orale) UN )و( المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة )لدى عقد جلسات استماع(
    Ce contrat tient dûment compte des conditions énoncées dans le jugement No 482 du Tribunal administratif des Nations Unies ainsi que des intérêts légitimes de toutes les parties et de leurs obligations réciproques. UN ويأخذ العقد في الاعتبار المتطلبات التي نصت عليها المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة في حكمها رقم ٤٨٢، وكذلك المصالح المشروعة والالتزامات المتبادلة لجميع اﻷطراف.
    e) Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies UN )ﻫ( تعيين أعضاء في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة
    e) Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies UN )ﻫ( تعيين أعضاء في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة
    Tribunal administratif des Nations Unies UN المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة
    Membre du Tribunal administratif des Nations Unies UN عضو، المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة
    L'un des objectifs de ce sous-programme est de continuer à fournir des services juridiques, administratifs et de secrétariat au Tribunal administratif des Nations Unies et au Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif, qui sont les organes centraux chargés de l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies. UN وأحد اﻷهداف المرجوة في إطار هذا البرنامج الفرعي يتمثل في مواصلة تقديم الخدمات القانونية والادارية وخدمات اﻷمانة إلى المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة واللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية، وهما الجهازان الرئيسيان في مجال إقامة العدالة في اﻷمم المتحدة.
    227. Tribunal administratif des Nations Unies [résolution 351 (IV) de l'Assemblée générale] UN ٢٢٧ - المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة ]قرار الجمعية العامة ٣٥١ )د - ٤([
    f) Tribunal administratif des Nations Unies (en cas de procédure orale) Uniquement dans la langue de la personne qui parle. UN )و( المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة )لدى عقد جلسات استماع()أ(
    (UN-A-38-013) Tribunal administratif des Nations Unies (y compris son secrétariat) UN (UN-A-38-013) المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة وأمانتها
    7.13 Le Tribunal administratif des Nations Unies est l'organe indépendant compétent pour connaître des requêtes invoquant l'inobservation du contrat d'engagement des fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies ou des conditions d'emploi de ces fonctionnaires et pour statuer sur lesdites requêtes. UN ٧ -١٣ المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة هي الهيئة المستقلة المختصة بالنظر في الادعاءات التي تقدم اليها بشأن عدم التقيد بعقود توظيف موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو شروط تعيينهم وإصدار أحكام بشأنها.
    Le Tribunal administratif des Nations Unies est dans son domaine lorsqu'il met en oeuvre la règle de droit applicable aux rapports entre l'Organisation et ses fonctionnaires et nous ne voyons pas d'instance qui serait mieux qualifiée que lui pour procéder à des interprétations faisant autorité et qui pourrait par conséquent légitimement se faire juge de ses jugements. UN ومن الملائم أن تطبق المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة حكم القانون الذي ينظم العلاقات بين المنظمة وموظفيها، ولا يمكننا أن نتصور هيئة مؤهلة أفضل منها ﻹصدار مثل هذه التفسيرات الموثوقة، ومن باب أولى القيام قانونا بمراجعة أحكامها.
    6. En cas de contestation touchant sa compétence, la Commission d'arbitrage décide dans un premier temps, mais chacune des parties peut faire appel de cette décision devant le Tribunal administratif des Nations Unies en invoquant une erreur de droit. UN ٦ - في حالة النزاع بصدد ما اذا كان مجلس التحكيم هو صاحب الاختصاص، تسوى هذه المسألة بشكل أولي عن طريق مجلس التحكيم، بيد أنه يجوز ﻷي طرف أن يقدم طعنا بسبب خطأ قانوني الى المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة.
    6. La chambre créée par la Commission d'arbitrage est tenue par la jurisprudence du Tribunal administratif des Nations Unies et elle prend en considération ses propres décisions et recommandations antérieures, ainsi que celles d'autres chambres, sans toutefois être tenue par ces décisions et recommandations antérieures. UN ٦ - وتتقيد هيئة المحلفين التابعة لمجلس التحكيم بالمبادئ القانونية للقرارات الصادرة عن المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة وتنظر هي في قراراتها وتوصياتها الخاصة السابقة وفي قرارات هيئات المحلفين اﻷخرى وتوصياتها، ولكن لا يجوز لها أن تتقيد بقرارات هذه الهيئات وتوصياتها.
    Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies (A/49/660, par. 4; A/49/PV.56) UN تعيين أعضــاء فــي المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة )A/49/660، الفقرة ٤؛ A/49/PV.56(
    ONUSAL Tribunal administratif des Nations Unies UN المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus