Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة المحكمة الدولية لرواندا |
Le Tribunal pénal international pour le Rwanda étudie l'expérience du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et en adoptera les éléments éventuellement pertinents. | UN | وتنظر المحكمة الدولية لرواندا في الخبرة التي اكتسبتها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وستعتمد كل ما له صلة بشؤونها. |
La rémunération des deux autres juges est prévue dans le projet de budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | أما تكاليف القاضيين المتبقيين فمدرجة في ميزانية المحكمة الدولية لرواندا. |
3. Le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exerce également les fonctions de procureur du Tribunal international pour le Rwanda. | UN | ٣ - يكون المدعي العام أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أيضا المدعي العام أمام المحكمة الدولية لرواندا. |
Statut, privilèges et immunités du Tribunal international pour le Rwanda | UN | مركز المحكمة الدولية لرواندا وامتيازاتها وحصاناتها |
Il dispose, pour le seconder devant le Tribunal international pour le Rwanda, de personnel supplémentaire, dont un procureur adjoint supplémentaire. | UN | ويكون للمدعي العام موظفون إضافيون، منهم نائب مدع عام إضافي، للمساعدة في الدعاوى التي تنظر أمام المحكمة الدولية لرواندا. |
Rapport du CCQAB sur le Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المحكمة الدولية لرواندا |
Rapport détaillé du Secrétaire général sur l'état d'avancement de la réforme de l'aide juridique au Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير الأمين العام الشامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية لرواندا في إصلاح نظامها لتقديم المساعدة القانونية |
Le Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda a accueilli favorablement la recommandation. | UN | ورحب رئيس المحكمة الدولية لرواندا بهذه التوصية. |
Le Greffe du Tribunal pénal international pour le Rwanda n'a pas communiqué d'observations sur cette recommandation. | UN | ولم يصـدر عن قلم المحكمة الدولية لرواندا تعليق على هذه التوصية. |
Deux juges supplémentaires venus du Tribunal pénal international pour le Rwanda ont été affectés à la Chambre d'appel. | UN | كما انضم قاضيان إضافيان من المحكمة الدولية لرواندا إلى دائرة الاستئناف. |
Les effectifs de la Chambre d'appel ont été quelque peu renforcés par l'adjonction de deux juges supplémentaires venant du Tribunal pénal international pour le Rwanda et qui siègent à la Chambre d'appel des deux tribunaux. | UN | وتعززت دائرة الاستئناف إلى حد ما بقاضيين إضافيين من المحكمة الدولية لرواندا يعملان في دائرتي الاستئناف بالمحكمتين. |
Les dépenses du Tribunal international pour le Rwanda sont imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies conformément à l'Article 17 de la Charte des Nations Unies. | UN | تحمل نفقات المحكمة الدولية لرواندا على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة وفقا للمادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Le Président du Tribunal international pour le Rwanda présente chaque année un rapport du Tribunal international pour le Rwanda au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale. | UN | تعد المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا يقدمه رئيسها إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة. ــ ــ ــ ــ ــ |
Statut, privilèges et immunités du Tribunal international pour le Rwanda | UN | مركز المحكمة الدولية لرواندا وامتيازاتها وحصاناتها |
Les dépenses du Tribunal international pour le Rwanda sont imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies conformément à l'Article 17 de la Charte des Nations Unies. | UN | تكون نفقات المحكمة الدولية لرواندا نفقات للمنظمة وفقا للمادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Le Président du Tribunal international pour le Rwanda présente chaque année un rapport du Tribunal international pour le Rwanda au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale. | UN | يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا عن المحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة. |
le Tribunal international pour le Rwanda prévoit dans son règlement de procédure et de preuve des mesures de protection des victimes et des témoins. | UN | تنص المحكمة الدولية لرواندا في القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات الخاصة بها على حماية المجني عليهم والشهود. |
Il dispose, pour le seconder devant le Tribunal international pour le Rwanda, de personnel supplémentaire, dont un procureur adjoint supplémentaire. | UN | ويكون للمدعي العام موظفون إضافيون، منهم نائب مدع عام إضافي، للمساعدة في الدعاوى التي تنظر أمام المحكمة الدولية لرواندا. |
le Tribunal international pour le Rwanda prévoit dans son règlement de procédure et de preuve des mesures de protection des victimes et des témoins. | UN | تنص المحكمة الدولية لرواندا في القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات الخاصة بها على حماية المجني عليهم والشهود. |
Le Greffe et le Président du TPIR ont tous deux répondu. | UN | ووردت ردود المحكمة الدولية لرواندا من قلمها ورئيسها. |
le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace. | UN | وستواصل المحكمة الدولية لرواندا البحث عن حلول تخفض النفقات ولكن من دون المساس بالحق في الدفاع الفعال. |
Il a organisé un débat pour entendre les exposés du Président du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, Theodor Meron, et du Président du Tribunal pour le Rwanda, Vagn Joensen. | UN | وعقد المجلس جلسة حوار للاستماع إلى إحاطة من كل من تيودور ميرون، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وفاغن يونسن، رئيس المحكمة الدولية لرواندا. |
Établissement de la liste des candidats aux charges de juge au Tribunal international pour le Rwanda. | UN | وضع قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية لرواندا ــ ــ ــ ــ ــ |